Translation of "Mezun" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Mezun" in a sentence and their russian translations:

Tom mezun oldu.

Том окончил университет.

Harvard'tan mezun oldum.

Я окончил Гарвард.

Üniversiteden mezun oldu.

Она закончила университет.

Tom bir mezun.

Том — выпускник.

Cambridge'ten onurla mezun oldu.

Он окончил Кембридж с отличием.

Kobe üniversitesinden mezun oldu.

Она окончила Университет Кобе.

Kyoto Üniversitesinden mezun oldum.

Я окончил Киотский университет.

Tom Harvard'dan mezun oldu.

Том окончил Гарвардский университет.

Mezun toplantılarına katılmaya katlanamıyorum.

Терпеть не могу ходить на встречи выпускников.

Ben henüz mezun olmadım.

Я ещё не выпустился.

Tom Harvard'tan mezun oldu.

Том только выпустился из Гарварда.

Hukuk fakültesinden mezun oldu.

Он окончил юридическую школу.

Üniversiteden mezun olduğum zaman,

Когда я закончил университет,

- Liseden ne zaman mezun oldun?
- Liseden ne zaman mezun oldunuz?

Когда ты закончил школу?

- Mezun olmak için yeterli kredim yok.
- Mezun olmaya yetecek kredim yok.

У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом.

2001 yılında liseden mezun oldum

В 2001 году я окончила школу

Juilliard'tan birlikte mezun olduktan sonra

Они вместе закончили консерваторию Джулиард,

İzmir Atatürk Lisesinden mezun oluyor

Выпускник Измир Ататюрк средней школы

Üniversiteden geçen yıl mezun oldum.

Я закончил университет в прошлом году.

Tom üniversiteden mezun olduğunda öğrendim.

Я выяснил, когда Том окончил университет.

O, Tokyo Üniversitesinden mezun oldu.

Он окончил Токийский университет.

Babam Harvard Üniversite'sinden mezun oldu.

Мой отец закончил Гарвардский университет.

Ben sadece Harvard'dan mezun oldum.

Я только что окончил Гарвард.

Tom Harvard'dan onurla mezun oldu.

Том окончил Гарвард с отличием.

Geçen yıl liseden mezun oldum.

Я закончил среднюю школу в прошлом году.

Tom ekim ayında mezun olacak.

Том станет выпускником в октябре.

Üç yıl önce mezun oldum.

Я выпустился три года назад.

Tom bu yıl mezun oluyor.

Том выпускается в этом году.

Kısa süre önce üniversiteden mezun olmuştum

Я только закончила университет,

Mark, 1991 yılında Harvard'dan mezun oldu.

Марк окончил Гарвард в 1991 году.

Tom bu baharda liseden mezun olacak.

Том заканчивает среднюю школу этой весной.

Tom 2003 yılında üniversiteden mezun oldu.

Том окончил колледж в 2003 году.

Tom, 2009 yılında liseden mezun oldu.

Том окончил среднюю школу в 2009 году.

Tom geçen ilkbaharda üniversiteden mezun oldu.

Том окончил колледж прошлой весной.

On sekiz yaşında liseden mezun oluruz.

Мы заканчиваем школу в восемнадцать лет.

Üniversiteden mezun olduğum beş yıl önceydi.

Я окончил колледж пять лет тому назад.

Tom'un mezun olmasına üç ayı var.

Тому осталось три месяца до выпуска.

Tom geçen yıl liseden mezun oldu.

Том в прошлом году закончил школу.

Tom Mary'nin nereden mezun olduğunu bilmiyor.

Том не знает, выпускником какого заведения является Мэри.

Tom mezun olduktan sonra evlenmek istiyordu.

Том хотел жениться после того, как закончит вуз.

Arkasından İstanbul Üniversitesi işletme bölümünden mezun oluyor

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

Bizim yeni İngilizce öğretmenimiz üniversiteden yeni mezun.

Наш новый учитель английского только что окончил колледж.

Üniversite geçen yıl 500 öğrenci mezun etti.

В прошлом году университет выпустил 500 студентов.

O, üniversiteden mezun olduktan sonra Japon'yaya döndü.

Он вернулся в Японию после окончания колледжа.

Hangi üniversiteden mezun olduğun çok önemli değil.

Не особо важно, какой колледж вы закончили.

Okumadan üniversiteden mezun olmak zaferdir, değil mi?

Закончить университет с дипломом, не учась, является успехом, разве нет?

Liseden mezun olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?

Что ты планируешь делать после того, как выпустишься из старшей школы?

Liseden mezun olduktan sonra ne yapmayı planlıyorsun?

Что ты планируешь делать после того, как выпустишься из старшей школы?

Tom'un bu yıl mezun olacağını düşünüyor musun?

Думаешь, Том выпустится в этом году?

Tom üç yıl önce kolejden mezun oldu.

Том окончил колледж три года назад.

Üniversitemiz her yıl 1000 öğrenci mezun ediyor.

1000 студентов ежегодно выпускается из нашего университета.

Liseden mezun olduğumdan beri tekrar Boston'a gitmedim.

Я не возвращался в Бостон с тех пор, как закончил школу.

O, üniversiteden mezun olduğunda sadece 18 yaşındaydı.

Ей было всего 18, когда она закончила университет.

Tom Mary ile aynı yılda mezun oldu.

Том закончил университет в том же году, что и Мэри.

Tom üniversiteden mezun olur olmaz evlenmeyi planlıyor.

Том собирается жениться сразу по окончании колледжа.

Üniversiteden mezun olduktan sonra ihracat işiyle ilgilenmeyi umuyorum.

После окончания колледжа я рассчитываю заняться экспортным бизнесом.

Tom liseden mezun olduktan sonra Boston'da yaşamak istiyor.

Том хочет жить в Бостоне после того, как выпустится из старшей школы.

Jim liseden mezun olduğundan beri iki yıl geçti.

Прошло два года, с тех пор Джим окончил среднюю школу.

Tom kolejden mezun olmadan üç ay önce öldü.

За три месяца до окончания колледжа Том умер.

Tom'la ve ben mezun olduktan sonra teması kaybettik.

- Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
- После окончания университета мы с Томом перестали общаться.

- O, üniversiteden mezun olduktan sonra, iki yıl boyunca İngilizce öğretti.
- Üniversiteden mezun olduktan sonra iki yıl İngilizce öğretti.

- После окончания университета он преподавал английский язык в течение двух лет.
- После окончания университета он два года преподавал английский.

En prestijli üniversitelerden mezun, en az 1.82 m. boyunda,

диплом университета Лиги плюща, рост 1 метр 80 или выше,

Hangi üniversiteden mezun olduğunuz o kadar çok önemli değil.

- Не особо важно, какой колледж вы закончили.
- Не так уж и важно, какой университет ты закончил.

- Okulu hangi yıl bitirdin.
- Okuldan hangi yıl mezun oldun?

В каком году ты закончил школу?

Üniversiteden mezun olduktan sonra, babamın şirketinde bir iş aldım.

После института я стал работать в компании отца.

Hangi okuldan mezun olduğunu lütfen bana tekrar söyler misin?

Вы не могли бы сказать мне, пожалуйста, какую школу вы окончили?

Tom ve Mary üniversiteden mezun olduktan sonraki hafta evlendiler.

Том и Мэри поженились через неделю после окончания колледжа.

Tom ve Mary üniversiteden mezun olur olmaz evlenmeyi planlıyorlar.

Том и Мэри планируют пожениться сразу по окончании университета.

Birkaç hafta önce mezun olan genç bir Napolyon Bonapart'ı kaçırarak

В 15 лет его отправили в военное училище в Париже, сразу после того ,

Tom, liseden mezun olduğundan beri, Mary'nin onunla evlenmesini sağlamaya çalışıyor.

Том пытался уговорить Мэри выйти за него замуж, с тех пор как он окончил школу.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat üniversitede ne öğrendiğindir.

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

Tom'un annesi Tom üniversiteden mezun olmadan tam bir hafta önce öldü.

Мать Тома умерла всего за неделю до того, как Том окончил университет.

Yuri 1957 yılında Sovyet Hava Kuvvetleri Akademisi'nden pekiyi derece ile mezun oldu.

В 1957 г. Юрий с отличием окончил Высшее военное авиационное училище.

Ben 15 yıl önce mezun olduğumdan beri eski sınıf arkadaşlarımdan herhangi birini görmedim.

Я не видел своих одноклассников 15 лет с момента выпуска.

Liseden mezun olmadan önce Tom'a rastladım fakat yıllar sonrasına kadar Mary ile karşılaşmadım.

Я встретился с Томом перед школьным выпускным, но не встречался с Мэри спустя много лет.

Tom ve Mary lisede arkadaştı ve mezun olduktan birkaç yıl sonra çıkmaya başladılar.

Том и Мэри были друзьями в школе и начали встречаться спустя несколько лет после получения высшего образования.

Üniversitemizden mezun olan her öğrenci anadili İngilizce olan biriyle en az iki yıl İngilizce çalıştı.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Yuriko deniz biyolojisinden mezun bir öğrenci, bir balık tankının içinde uykuya daldı ve ahtapotlar ve deniz yıldızları ile kaplı olarak uyandı.

Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся, покрытый осьминогами и морскими звёздами.