Translation of "Mahrum" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Mahrum" in a sentence and their russian translations:

Şaşkınlık beni konuşmamdan mahrum etti.

От удивления я потерял дар речи.

O, medeni haklarından mahrum edildi.

Он был лишён своих гражданских прав.

Hayatın zevklerinden kendinizi mahrum etmeyin.

- Не лишайте себя радостей жизни.
- Не лишай себя радостей жизни.

Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.

Авария лишила его зрения.

Ve kendinizi bir şeyden mahrum etmeyin.

И ни в чём себе не отказывай.

Bir diş ağrısı beni uykumdan mahrum etti.

Зубная боль не дала мне уснуть.

mahrum bıraktı ve bizim uzayın nadir kişiler, zenginler

многие люди были лишены возможности пользоваться благами космоса.

- Biz ulaşımdan yoksun bırakıldık.
- Biz ulaşımdan mahrum edildik.

Нас лишили транспорта.

Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.

- ДТП лишило молодого человека зрения.
- Авария лишила молодого человека зрения.
- Автокатастрофа лишила молодого человека зрения.

Yeni yasa dini azınlıkları oy verme haklarından mahrum edecek.

Новый закон отнимет у религиозных меньшинств право голоса.

Hiç kimse keyfi olarak mal ve mülkünden mahrum edilemez.

Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества.

- Savaş, onların şansını mahvetti.
- Savaş, onları şanslarından mahrum etti.

Война лишает их счастья.

Kendimizi ve iş arkadaşlarımızı bir şeyler öğrenme fırsatından mahrum bırakıyor

мы лишаем себя и наших коллег маленьких важных уроков

Kendimi bir çok şeyden mahrum bırakıyorum ama Tom'a her zaman en iyisini alıyorum.

Я во многом себе отказываю, но Тому покупаю только самое лучшее.