Translation of "Konuyu" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Konuyu" in a sentence and their russian translations:

Konuyu kapatalım.

- Не будем говорить об этом.
- Давай не будем говорить на эту тему.

Konuyu değiştirelim.

Давайте сменим тему.

Konuyu değiştirme.

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

Konuyu değiştir.

- Смени тему.
- Смените тему.

- Sanırım konuyu anlamadın.
- Konuyu anlamadığını düşünüyorum.

- Кажется, ты не понял мысли.
- Похоже, вы недопоняли.

- Konuyu değiştirmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Bence konuyu değiştirmeliyiz.

Думаю, нам надо сменить тему.

- Konuyu uzun süre tartıştık.
- Konuyu uzun uzun tartıştık.
- Konuyu ayrıntılı olarak görüştük.

Мы подробно обсудили эту тему.

Konuyu işaret edeceğim.

Я поманю вас за собой.

Konuyu entellektüel yapacağım.

Я начну говорить что-то умное.

Böylece konuyu değiştirdim.

Так что я перевела стрелки.

Konuyu yanlış anladık.

Мы все заблуждались.

Biz konuyu tartıştık.

Мы обсудили вопрос.

Konuyu birbirimizle tartıştık.

Мы обсудили это дело друг с другом.

Konuyu halletmeden bırakmamalıyız.

Мы не должны оставлять проблему нерешённой.

Konuyu çalışmak zorundayız.

Мы должны изучить этот вопрос.

Konuyu değiştirmeyi bırak.

Перестань уходить от темы!

Sen konuyu değiştiriyorsun.

Ты уходишь от темы.

Patronumla konuyu tartışacağız.

Я обсужу этот вопрос с шефом.

O konuyu değiştirdi.

Она сменила тему.

Neden konuyu değiştirdin?

- Почему ты поменял тему?
- Почему ты сменил тему?
- Зачем ты сменил предмет разговора?

Birçok konuyu tartıştık.

Мы обсудили многие темы.

Konuyu değiştirmeye çalışma.

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

Tom konuyu değiştirdi.

Том сменил тему.

Konuyu iyi biliyorum.

Я хорошо знаю предмет.

Sanırım konuyu değiştirmeliyiz.

Думаю, нам стоит сменить тему.

Konuyu değiştirebilir miyim?

Могу я сменить тему?

Biz konuyu araştıracağız.

Мы расследуем это дело.

Konuyu değiştirmeye çalıştım.

Я попытался сменить тему.

Konuyu Tom'a açıkladım.

Я объяснил суть дела Тому.

Ama konuyu anladığınızı düşünüyorum.

но, я думаю, вы поняли суть.

Konuyu hep yanlış anladık.

Мы все заблуждались.

Neyse konuyu biz dağıtmayalım

Во всяком случае, давайте не будем распускать тему

Üzgünüm. Bu konuyu unuttum.

- Извини. Я об этом забыл.
- Извини. Я забыл об этом.
- Извини. Я об этом забыла.
- Извини. Я забыла об этом.
- Извините. Я об этом забыл.
- Извините. Я об этом забыла.

Üzgünüm. O konuyu unuttum.

Простите, я об этом забыла.

O, aniden konuyu değiştirdi.

Внезапно он сменил тему.

Konuyu genel olarak konuştuk.

Мы детально обсудили дело.

Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.

Я рассмотрю вопрос повторно.

Konuyu anlamamış gibi görünüyor.

Кажется, он не уловил сути.

Konuyu detaylı olarak açıkladı.

Он подробно объяснил суть дела.

Şu konuyu açıklığa kavuşturayım.

- Дай-ка я уточню.
- Давай-ка разберёмся.
- Давай без обиняков.

Tom konuyu benimle konuşmalıydı.

- Тому следовало обсудить этот вопрос со мной.
- Тому надо было обсудить этот вопрос со мной.

Tom konuyu değiştirmek istedi.

Том хотел сменить тему.

Konuyu değiştirebilir miyiz, lütfen?

Можно нам сменить тему, пожалуйста?

Konuyu baştan alabilir miyiz?

Мы не можем начать сначала?

Bu konuyu konuşabilir miyiz?

Мы можем поговорить об этом?

Tom konuyu değiştirmeye çalıştı.

Том попытался сменить тему.

Tom o konuyu bilmeyecek.

Том не узнает об этом.

Kapat şu konuyu artık!

- Брось!
- Бросьте!

Tom çabucak konuyu değiştirdi.

Том поспешно сменил тему.

Bu konuyu kimseye söylemem.

- Я никому об этом не скажу.
- Я никому об этом не расскажу.

Tom konuyu değiştirmede ustadır.

- Том очень хорошо умеет менять тему.
- Том очень хорошо умеет уходить от темы.

Hepimiz o konuyu biliyorduk.

Мы все об этом знали.

O konuyu Tom'a anlat.

- Скажи об этом Тому.
- Скажите об этом Тому.
- Расскажи об этом Тому.
- Расскажите об этом Тому.

O konuyu atımla konuşacağım.

Я поговорю об этом с моим конём.

Ben o konuyu unuttum.

- Об этом я забыл.
- Я об этом забыла.

Bu konuyu nasıl bilmedim?

Как я об этом не знал?

O konuyu zaten biliyorum.

- Я уже знаю об этом.
- Я об этом уже знаю.
- Я уже об этом знаю.

O konuyu zaten biliyordum.

- Я об этом уже знал.
- Я уже знал об этом.

Konuyu değiştirmede çok iyisin.

- Ты отлично умеешь менять тему.
- Вы отлично умеете менять тему.

Bu konuyu konuşmak istemiyorum.

Я предпочитаю не говорить об этом.

- Tom o konuyu tartışmak istemiyor.
- Tom o konuyu görüşmek istemiyor.

Том не хочет обсуждать эту тему.

Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.

Я упомяну вот этого человека.

Sadece birkaç öğrenci konuyu anladı.

Лишь несколько студентов поняли тему.

Bu özel konuyu neden seçtiniz?

Почему ты выбрал именно тот предмет?

En fazla hangi konuyu seviyorsun?

Какой предмет тебе больше всего нравится?

Konuyu size daha sonra açıklayacağım.

Я тебе позже объясню, в чём дело.

Ben hala o konuyu düşünüyorum.

- Я всё ещё думаю об этом.
- Я до сих пор об этом думаю.

Bu konuyu kaç kişi biliyor?

Сколько людей об этом знает?

Burada o konuyu konuşmak istemiyorum.

Я не хочу говорить об этом здесь.

O konuyu düşünmek istemiyorsun bile.

- Ты даже думать об этом не хочешь.
- Вы даже думать об этом не хотите.

O konuyu sadece Obama biliyordu.

Только Обама об этом знал.

Bu kitap konuyu tamamen kapsar.

В этой книге тема раскрыта полностью.

Tom bu konuyu zaten biliyor.

Том уже знает об этом.

Biz o konuyu kimseye söylemeyeceğiz.

Никому об этом не скажем.

Tom ayrıntılı olarak konuyu açıkladı.

Том подробно объяснил суть дела.

Ben o konuyu tamamen unutmuştum.

Я совершенно забыл об этом.

Seninle o konuyu tartışmak istedim.

- Я хотел обсудить с тобой этот вопрос.
- Я хотел обсудить с вами этот вопрос.

Bu konuyu hiç kimseyle konuşmamalısın.

Ты не должен ни с кем обсуждать этот вопрос.

Biri bana o konuyu anlattı.

- Кто-то рассказал мне об этом.
- Мне кто-то об этом рассказывал.

Konuyu kapanmış olarak kabul ediyorum.

Считаю вопрос закрытым.

En çok hangi konuyu seversiniz?

Какой предмет вам нравится больше всего?

O, konuyu karmaşık hale getirebilir.

Это может всё усложнить.

İnsanlar o konuyu nasıl öğrendiler?

Как люди об этом узнали?

Ben o konuyu zaten biliyordum.

Я об этом уже знал.

O konuyu bana anlat, Tom.

Расскажи мне об этом, Том.

Tom zaten bu konuyu biliyor.

Том уже об этом знает.

O konuyu Tom'a hiç sormadım.

Я никогда не спрашивал об этом Тома.

Tom'a o konuyu hiç sormadım.

- Я никогда не спрашивал об этом Тома.
- Я никогда Тома об этом не спрашивал.

Lütfen o konuyu bize anlat.

- Расскажите нам об этом, пожалуйста.
- Расскажи нам об этом, пожалуйста.

Ben özellikle bu konuyu vurgulamak istiyorum.

В особенности я хотел бы подчеркнуть это.

O, konuyu bana özel olarak anlattı.

Он рассказал мне об этом наедине.

Onun bu konuyu bilmesini istiyor musun?

- Ты хочешь, чтобы он об этом знал?
- Вы хотите, чтобы он об этом знал?

- Konuyu ailemle konuşacağım.
- Meseleyi ailemle görüşeceğim.

Я обговорю этот вопрос с моей семьёй.

Tom bu konuyu bilen tek kişidir.

Том - единственный, кто об этом знает.

Mary konuyu değiştirerek gerginliği azaltmaya çalıştı.

Мэри попыталась разрядить обстановку, сменив тему.