Translation of "Kendimize" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kendimize" in a sentence and their russian translations:

Kendimize bakmalıyız.

- Мы должны сами о себе позаботиться.
- Мы сами должны о себе заботиться.

Kendimize bakabiliriz.

Мы можем сами о себе позаботиться.

Her gün kendimize

Каждый день мы тренируем себя:

Bunu hem kendimize

А мы совершаем его над собой,

Kendimize bir bakalım

Давайте посмотрим на себя

Kendimize dönüp bakalım

Давайте обратимся к себе

Artık kendimize gelelim

Давай теперь придем в себя

Kendimize yalan söylemeyelim.

Давайте не будем себя обманывать.

Kendimize iyi bakmalıyız.

Мы должны хорошо позаботиться о себе.

Biz kendimize inanıyoruz.

Мы верим в себя.

Kendimize sebebini soralım.

Давайте спросим себя почему.

Kendimize hakim olalım.

Давайте соблюдать спокойствие.

Bu yüzden kendimize sormalıyız,

поэтому мы должны спрашивать себя:

Kendimize bu soruyu sormalıyız.

Мы должны задать себе этот вопрос.

Kendimize ait bir ev istiyoruz.

Мы хотим свой собственный дом.

Biraz kendimize zaman ayırmak istiyoruz.

- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.

Biz kendimize ait bir yer bulacağız.

Мы найдём себе местечко.

Hepimizin kendimize has bir kokusu vardır.

У каждого из нас есть свой неповторимый запах.

Kendimize dayanmamız gerektiğini söylemek kötü bir şeydir.

Мы убеждаем себя, что непременно должны мириться с чем-то плохим.

Sonra ofiste oturup bunları kendimize sesli okurken

и, сидя в офисе, читали их вслух,

Tom, Mary ve benim kendimize bakamayacağımızı düşünüyor.

Том считает, что мы с Мэри не можем о себе позаботиться.

Biz kendimize ait güzel bir aşk hikayemiz var.

У нас красивая история любви.

Ya da şu büyük kayalıkların altında kendimize gölge bir yer arayabilir

Или мы спрячемся под один из этих больших навесов.

Bu yüzden belki de kendimize karşı daha nazik olmaya başlamanın zamanı gelmiştir,

Так что, может быть, пора проявить к себе доброту,

Pekâlâ, kendimize daha iyi bir yemek bulmak için bu leşi kullanmanın yolunu bulmalıyız.

Нужно разобраться, как мы можем использовать эту тушу для себя.

Tanrı, "İnsanı kendi suretimizde, kendimize benzer yaratalım" dedi, "Denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, evcil hayvanlara, sürüngenlere, yeryüzünün tümüne egemen olsun."

И сказал Бог: "Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле".