Translation of "Kullanıyor" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kullanıyor" in a sentence and their russian translations:

- O yetkisini kötüye kullanıyor.
- Yetkisini kötüye kullanıyor.

Он злоупотребляет своим авторитетом.

Gargara kullanıyor musun?

Ты пользуешься жидкостью для полоскания рта?

Lens kullanıyor musun?

- Ты пользуешься контактными линзами?
- Ты носишь контактные линзы?

Polis arabayı kullanıyor.

Полицейский ведёт машину.

Nezaketini kötüye kullanıyor.

Он злоупотребляет её добротой.

O seni kullanıyor!

Он тобой манипулирует!

Onu kullanıyor musun?

- Ты этим пользуешься?
- Вы этим пользуетесь?

Tom seni kullanıyor.

- Том тебя использует.
- Том вас использует.

Balıkçılar ağ kullanıyor.

- Рыбаки пользуются сетями.
- Рыбаки используют сети.

Ruj kullanıyor musun?

Ты накрасила губы?

Parfüm kullanıyor musun?

- Ты надушилась?
- Вы надушились?

O seni kullanıyor.

- Он тебя использует.
- Он вас использует.

Alkol Kullanıyor musunuz?

Вы пьёте спиртное?

Tom antidepresanlar kullanıyor.

Том принимает антидепрессанты.

Konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor.

имитируя живого друга.

Tıraş losyonu kullanıyor musun?

- Вы пользуетесь кремом после бритья?
- Ты пользуешься кремом после бритья?

Tom bir bisiklet kullanıyor.

Том едет на велосипеде.

O bir kamyon kullanıyor.

- Он водит грузовик.
- Он ездит на грузовике.

Tom bir kamyon kullanıyor.

Том ведёт грузовик.

Tom uyuşturucu kullanıyor olabilir.

Том, возможно, принимает наркотики.

Onlar sadece seni kullanıyor.

Они просто используют вас.

Tom uyuşturucu kullanıyor muydu?

Том был под кайфом?

Tom bir scooter kullanıyor.

Том ездит на скутере.

Tom yetkisini kötüye kullanıyor.

- Том злоупотребляет своей властью.
- Том злоупотребляет своими полномочиями.

Doğum kontrol hapları kullanıyor.

Она принимает противозачаточные таблетки.

O ehliyetsiz araç kullanıyor.

Он ездит без прав.

Tom Mary'nin bilgisayarını kullanıyor.

Том пользуется компьютером Мэри.

Çeviriciler Tatoeba'yı kullanıyor mu?

Используют ли переводчики Татоэба?

Güneş panelleri kullanıyor musunuz?

- Вы используете солнечные батареи?
- Ты используешь солнечные батареи?

Tom, Google Haritalar'ı kullanıyor.

Том пользуется Google Maps.

Tom çöp kamyonu kullanıyor.

Том водит мусоровоз.

Sosyal plastiği doğrudan üretimde kullanıyor.

использует социальный пластик напрямую в производстве товаров.

çünkü bu onu lehine kullanıyor

потому что он использует это в его пользу

Tom beni kullanıyor gibi hissediyorum.

У меня такое чувство, будто Том просто использует меня.

Tom hâlâ bir daktilo kullanıyor.

Том до сих пор пользуется печатной машинкой.

Tom elektrikli bir araba kullanıyor.

Том водит электромобиль.

Bu bilgisayarlar delikli kart kullanıyor.

Эти компьютеры перфокарточные.

Tom çok yavaş araç kullanıyor.

Том едет слишком медленно.

Tom beyaz bir araba kullanıyor.

Том ездит на белой машине.

Tom siyah bir kamyonet kullanıyor.

Том водит черный пикап.

Bu odayı başka kim kullanıyor?

Кто ещё использует эту комнату?

Senin kullandığın aynı kitapları kullanıyor.

Он пользуется теми же книгами, что и ты.

Tom, İnternet Explorer 11 kullanıyor.

Том использует Интернет-Эксплорер 11.

Tom hala Windows XP kullanıyor.

Том до сих пор пользуется Windows XP.

Tom hala Windows 95 kullanıyor.

Том до сих пор использует Windows 95.

Tom siyah bir araba kullanıyor.

Том водит чёрную машину.

Tüm dünya yürüyen merdiven kullanıyor.

Все используют эскалаторы.

Tom hâlâ kapaklı telefon kullanıyor.

- Том до сих пор ходит с телефоном-раскладушкой.
- У Тома до сих пор телефон-раскладушка.

- Onlar sizi kullanıyorlar.
- Onlar seni kullanıyorlar.
- Onlar sizi kullanıyor.
- Onlar seni kullanıyor.

- Они используют тебя.
- Они тебя используют.
- Они вас используют.
- Они используют вас.

''Yapışkan Vicky White Rain şampuan kullanıyor.

«Липкая Вики пользуется шампунем "Белый дождь".

Ve hava tahminlerinde uydulardan veri kullanıyor.

При составлении прогноза погоды Адель использует данные со спутников.

Kolunu tuhaf bir silah gibi kullanıyor.

Вовсю орудует своим щупальцем.

Tom interneti İspanyolca öğrenmek için kullanıyor.

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Babam, çok eski bir araba kullanıyor.

- Мой отец водит очень старую машину.
- Мой отец ездит на очень старой машине.

- Kendi arabasını sürüyor.
- Kendi arabasını kullanıyor.

Он ездит на собственной машине.

Alice hoş kokulu bir parfüm kullanıyor.

Алиса пользуется сладко пахнущими духами.

Tom harici bir hard disk kullanıyor.

Том использует внешний жёсткий диск.

Tom seni kendi çıkarları için kullanıyor.

- Том тобой манипулирует.
- Том манипулирует тобой.
- Том Вами манипулирует.

- Uyuşturucu kullanıyor musun?
- Uyuşturucu mu kullanıyorsun?

Ты принимаешь наркотики?

Keskin nişancı beyaz bir minibüsü kullanıyor.

Снайпер водит белый фургон.

İnsanlar hala web kamerası kullanıyor mu?

Люди ещё пользуются веб-камерами?

Tom, kelimeleri çalışmak için bilgikartları kullanıyor.

Том использует карточки для изучения слов.

En fazla tatlı suyu tarım endüstrisi kullanıyor.

70% мирового потребления.

Kendimizi değişmeğe mecbur olduğumuzu göstermek için kullanıyor.

мы должны изменить себя.

Şu anda herhangi bir ilaç kullanıyor musunuz?

Вы сейчас принимаете какие-нибудь лекарства?

Babam bira içerdi ama şimdi sake kullanıyor.

Мой отец раньше пил пиво, но теперь он пьёт саке.

Kullanmaması derken hiç mi kullanmıyor? evet kullanıyor ama

не использует его вообще, когда дело доходит до неиспользования? да, он использует, но

Muhalefet hakkında alaycı ve hakaret içeren sözler kullanıyor

использует циничные и оскорбительные слова об оппозиции

2.000 tane vantuzu var ve hepsini bağımsız kullanıyor.

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

Yeni sekreter eskine göre daha hızlı daktilo kullanıyor.

- Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.
- Новая секретарша печатает быстрее, чем старая.

- Tom bir kamyon kullanıyor.
- Tom bir kamyon sürer.

- Том водит грузовик.
- Том ездит на грузовике.

Tom, internete göz atmak için İnternet Explorer kullanıyor.

Том использует Интернет-Эксплорер для просмотра веб-страниц.

Dünyada da bir çok ülke şu anda bu sistemi kullanıyor

многие страны мира используют эту систему сейчас

- Tom güzel bir araba kullanıyor.
- Tom bir kovboy şapkası giyiyordu.

На Томе была ковбойская шляпа.

Ki bu konsept kontrol etmek için sadece üç vat güç kullanıyor

для управления которым требуется всего три ватта энергии,

Ancak, Google haritaları gibi birçok web eşleme aracı hala merkatör kullanıyor.

Однако большинство вёб-карт до сих пор используют Меркатор.

Pek çok insan para çekmek için nakit para çekme makineleri kullanıyor.

Многие люди используют банкоматы для снятия денег.

Türkiye'de insanlar eskiden anten ile TV izliyordu, şimdi çoğunluk uydu kullanıyor.

В Турции раньше люди использовали антенну для телевизора, в настоящее время большинство используют спутниковые тарелки.

Bilim adamları bunu, bir hastalığın ne kadar bulaşıcı olduğunu tanımlamak için kullanıyor.

Ученые используют его для того, чтобы описать насколько болезнь заразна.

- Sigara içiyor musunuz?
- Sigara içiyor musun?
- Sigara kullanıyor musun?
- Sigara içer misiniz?

- Вы курите?
- Ты куришь?
- Куришь?

Gittikçe daha fazla çevreci, arabalarda çevre dostu kurşunsuz benzini savunuyor ve kullanıyor.

Постоянно растёт количество защитников природы, пропагандирующих и использующих неэтилированный бензин, менее вредный для окружающей среды.

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?

Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.

Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.