Translation of "Ii'" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ii'" in a sentence and their russian translations:

II. Elizabeth İngiltere kraliçesi.

- Елизавета Вторая - королева Англии.
- Елизавета II - королева Англии.

II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Tom bir II. Dünya Savaşı gazisi.

Том - ветеран Второй мировой войны.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.
- Вторая мировая война завершилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.

II. Dünya Savaşı ne zaman patlak verdi?

- Когда началась Вторая мировая война?
- Когда разразилась Вторая мировая война?

II. Dünya Savaşında bir sürü insan öldürüldü.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

Harold II İngiltere'nin son Anglo-Sakson kralıydı.

Гарольд II был последним англосаксонским королём Англии.

Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.

Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.

Tom'un büyükbabası ve Mary'nin büyükbabası II Dünya Savaşında birlikte dövüştüler.

Дед Тома сражался вместе с дедом Мэри во время Второй мировой войны.

II. Dünya Savaşı sona erdiğinden beri neredeyse 50 yıl oldu.

Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.

Yeni 'Blok II' modelinde yanmaz kablolar ve yanmaz kumaştan yapılmış boşluklar vardı

Новая модель «Блок II» имела огнестойкую проводку и скафандры из негорючей

- İkinci Dünya Savaşı'nda birçok asker hayatını kaybetti.
- II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Almanya'da bir inşaat alanında II. Dünya savaşı zamanından bir bomba patladı, en azından bir kişi öldü.

Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.

Rus Çarı, II. Nicholas, kardeş bir Slav devleti olan Sırbistan'ı korumayı bir onur meselesi olarak gördü ve

Русский Царь, Николай II, чувствует себя честным защищать Сербию, одну славянскую нацию и

- Rusya, II. Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.
- Rusya, İkinci Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.

Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.