Examples of using "Içmez" in a sentence and their russian translations:
Том не пьёт.
Том не курит и не пьёт.
Том не пьёт много.
Том не пьёт много.
Том не пьёт и не курит.
Он не пьёт кофе.
Он не пьёт.
- Том не курит.
- Том некурящий.
Он не курит.
- Том не пьет пиво.
- Том пива не пьёт.
Том не пьёт вина.
Мэри не пьёт.
Том не пьёт кофе.
- Том не будет это пить.
- Том не будет его пить.
- Том не будет её пить.
- Том не пьёт спиртное.
- Том не употребляет алкоголь.
Мой отец не пьёт крепкий алкоголь.
Том не пьёт красное вино.
Том вообще не пьёт молоко.
Мой отец не пьёт горячительное.
Никто из моих друзей не пьёт кофе.
Том не пьёт пиво дома.
- Том никогда не пьёт алкоголь.
- Том никогда не пьёт спиртного.
Он не пьёт спиртного.
Том никогда не пьёт со своими студентами.
Том вообще не пьёт пива.
Сюзан вообще не курит.
Они никогда не пьют пива.
Том никогда не пьёт вино.
Том вообще не пьёт.
Том обычно не пьёт вино.
Том обычно не пьёт пиво.
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям.
Он не пьет чай каждое утро.
Том ведь не курит?
Том не пьёт.
- Здесь никто не курит.
- Никто здесь не курит.
- Не попьёшь с нами чаю?
- Не попьёте с нами чаю?
Том никогда не пьёт пиво дома.
Том совсем не пьёт спиртного.
Том нечасто пьёт кофе.
Том никогда не пьёт красное вино.
Том не пьёт кофе, но он курит.
- Он и пива-то не пьёт, не говоря уже о виски.
- Он и пива-то не пьёт, а уж виски тем более.
Том пьёт чай, но не пьёт кофе.
Том пьёт только по особым случаям.
«Мой отец не пьет». — «Мой отец тоже».
Том никогда не пьёт пиво, когда рядом Мэри.
Том пива не пьёт. Он всегда пьёт чай.
- Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
- Моя жена обычно не пьёт кофе по ночам, и я тоже.
Том не пьёт много пива, но определённо пьёт много вина.
Мой отец не только курит, но и пьёт.
Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно.
Она не курит.