Examples of using "Hikayenin" in a sentence and their russian translations:
- Вот и всё.
- Конец истории.
Начало истории было интересным.
- Я хотел бы знать, чем всё закончилось.
- Я хотел бы знать продолжение истории.
Насколько длинная эта история?
- Остальное вы знаете.
- Остальное ты знаешь.
- Он сомневался в правдивости её истории.
- Он сомневался в истинности её истории.
- Это только пол-истории.
- Это ещё не вся история.
- Я не помню, чем закончилась история.
- Я не помню, чем всё закончилось.
Это конец моего рассказа.
- Кто автор этого рассказа?
- Кто автор этой повести?
По-моему, твоя теория не выдерживает никакой критики.
- У истории был хороший конец.
- У истории оказался счастливый конец.
Я не знаю, является ли история правдой или нет.
Я не думаю, что эта история правдива.
У каждой истории есть две стороны.
Это ещё не конец истории.
Вы догадались, чем заканчивается эта история?
- Том рассказал свою интерпретацию событий.
- Том рассказал свою версию событий.
- Вы не хотите послушать мою версию?
- Ты не хочешь послушать мою версию?
- Вы не хотите услышать мою версию?
- Ты не хочешь услышать мою версию?
У этой истории счастливый конец.
У этой истории несчастливый конец.
Героиня этого рассказа — маленькая девочка.
Позволь мне изложить мою версию этой истории.
Этой истории не суждено закончиться хорошо.
Так что, по крайней мере, эта часть истории была правдой ...
Я думаю, что история правдивая.
У этой печальной истории был трагический конец.
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
Пожалуйста, расскажи, чем закончилась история.
Это только половина истории.
Многие не хотели верить, что эта история вымышленная.
Узнайте ужасную правду об этой истории.
В продолжение истории, сколько денег продали эти контрабандисты за границу