Translation of "Hakkın" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Hakkın" in a sentence and their russian translations:

Hakkın yok.

- Ты не имеешь права.
- Вы не имеете права.

Gerçeği bilmek hakkın.

- У вас есть право знать правду.
- У тебя есть право на правду.

Hakkın için savaş.

Борись за свои права.

Öyle söylemeye hakkın yok.

- Ты не имеешь никакого права так говорить.
- Вы не имеете права так говорить.
- Ты не имеешь права так говорить.

Yanıt verme hakkın yok.

Ты не имеешь права отвечать.

Bunu yapmaya hakkın yok.

У Вас нет никакого права это делать.

Burada olmaya hakkın yok.

- Ты не имеешь никакого права здесь находиться.
- Вы не имеете никакого права здесь находиться.

Bunu söylemeye hakkın yok.

- Вы не имеете права так говорить.
- Ты не имеешь права так говорить.

Bunu demeye hakkın yok.

- Ты не имеешь права это говорить.
- У тебя нет права это говорить.

Mutlu olmaya hakkın var.

- Ты имеешь право быть счастливым.
- Ты имеешь право быть счастливой.

Üç dilek hakkın var.

- У тебя есть три желания.
- У вас есть три желания.

Öncelikle, burada olmaya hakkın yok.

Для начала, у вас нет права здесь находиться.

Sadece iki tercih hakkın var.

У тебя только два варианта выбора.

Bu kutuyu açmaya hakkın yok.

- Вы не вправе открывать эту коробку.
- Вы не имеете права открывать эту коробку.

Bunu bana sormaya hakkın yok.

Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.

Tom'la o şekilde konuşmaya hakkın yok.

- Ты не имеешь права говорить с Томом в таком тоне.
- У вас нет права говорить с Томом подобным образом.

Bana ne yapacağımı söyleme hakkın yok.

- Ты не имеешь права указывать мне, что делать.
- Вы не имеете права говорить мне, что делать.

Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.

- Вы не имеете права вмешиваться в дела других людей.
- Ты не имеешь права вмешиваться в дела других людей.

- Bu senin payın.
- Bu da senin hakkın.

- Это ваша доля.
- Это твоя доля.

Kiminle çıkabileceğimi ya da çıkamayacağımı bana söyleme hakkın yok.

У тебя нет права говорить мне, с кем я могу встречаться, а с кем нет.

Serbest konuşma özgürlüğün var ama iftira etme hakkın yok.

У тебя есть свобода слова, но нет права на клевету.

Iş hakkın aynı ön yargılara sahipler ve onlara karşı aynı ön yargılar var.

имеют одинаковые стереотипы, работающие за и против них.