Translation of "Gelmeyi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Gelmeyi" in a sentence and their russian translations:

Gelmeyi planlıyorum.

Я планирую прийти.

Ben gelmeyi umuyorum.

Я надеюсь пойти.

Gelmeyi planlamadığını biliyorum.

- Я знаю, ты не собирался приезжать.
- Я знаю, ты не планировал приезжать.

Erken gelmeyi seviyorum.

Я люблю приходить пораньше.

Buraya gelmeyi severdin.

Раньше тебе нравилось здесь бывать.

Boston'a gelmeyi seviyorum.

Я люблю приезжать в Бостон.

Ben gelmeyi düşünüyorum.

Я намерен прийти.

- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmem gerekiyor.
- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmeliyim.

- Мне нужно знать, планируешь ли ты прийти.
- Мне надо знать, планируете ли вы прийти.

O zamanında gelmeyi başaramadı.

Ему не удалось прийти вовремя.

Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.

Я смог преодолеть эти трудности.

Buraya gelmeyi hiç istemedim.

Я вообще не хотел сюда приходить.

Tom gelmeyi kabul etti.

Они договорились прийти.

Gelmeyi planlarsan bana bildir.

Дай мне знать, когда планируешь придти.

Yarın geri gelmeyi planlıyorum.

Я планирую вернуться завтра.

Buraya gelmeyi gerçekten seviyorum.

Я очень люблю сюда приходить.

Onları görmezden gelmeyi deneyin.

- Постарайтесь игнорировать их.
- Постарайся игнорировать их.
- Постарайся не обращать на них внимания.
- Постарайтесь не обращать на них внимания.

Onu görmezden gelmeyi deneyin.

- Постарайся не обращать на неё внимания.
- Постарайтесь не обращать на неё внимания.

Ben buraya gelmeyi seviyorum.

Я люблю сюда приходить.

Tom zamanında gelmeyi başaramadı.

Тому не удалось прийти вовремя.

- Bizimle gelmeyi tercih eder misin?
- Bizimle gelmeyi mi tercih eder misin?

Вы не хотели бы лучше пойти с нами?

Geceleri bu parka gelmeyi seviyorum.

Мне нравится приходить в этот парк вечером.

Gelmeyi kabul ettiğin için teşekkürler.

Спасибо, что согласились прийти.

Ben sorunu görmezden gelmeyi seçtim.

Я предпочёл игнорировать проблему.

Bugün eve erken gelmeyi unutma.

Не забудь прийти домой пораньше сегодня.

Gelecek hafta gelmeyi tercih ederim.

Я лучше на следующей неделе приду.

Buraya geri gelmeyi hiç planlamamıştım.

У меня никогда не было намерения сюда возвращаться.

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.

- К несчастью, он отказался прийти.
- К сожалению, он отказался прийти.

Dün beni görmek için gelmeyi unuttu.

Он забыл прийти повидать меня вчера.

Tom gelmeyi reddetti. Sebebini merak ediyorum.

Том отказался прийти. С чего бы?

Yarın saat yedide buraya gelmeyi unutma.

Не забудь прийти сюда завтра в семь часов.

Gelmeyi planlamadığını neden sadece bana söylemedin?

Почему ты просто не сказал мне, что не собираешься приходить?

Onun gelmeyi planlayıp planlamadığını ona soracağım.

Я спрошу у него, планирует ли он прийти.

O her zaman zamanında gelmeyi garantiye alır.

Он всегда старается прийти вовремя.

Tom ve Mary gelecek yıl gelmeyi planlıyorlar.

Том с Мэри планируют в следующем году приехать.

Tom'a ne zaman geri gelmeyi planladığını sor.

- Спроси у Тома, когда он планирует вернуться.
- Спросите у Тома, когда он планирует вернуться.

Ve maluliyet maaşları kısa süre içinde gelmeyi bıraktı.

перестали выплачивать пособие по инвалидности.

Düşüncesi her neyse ona göre bir cevapla gelmeyi

тот, кто на любой вопрос

Tom her yıl doğum gününde buraya gelmeyi seviyor.

Тому нравится приходить сюда каждый год на свой день рождения.

Tom'a izin almadan buraya gelmeyi sürdüremeyeceğini açıklamaya çalışıyorum.

Я пытался объяснить Тому, что он не может продолжать приходить сюда без разрешения.

Tom onun partisine gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmek istiyor.

Том хочет знать, планируешь ли ты прийти к нему на праздник.

Sizinle gelmeyi çok isterdim ama benim param yok.

- Я бы очень хотел пойти с вами, но у меня нет денег.
- Я бы очень хотел поехать с вами, но у меня нет денег.

Ebeveynlerimin düğünümde olmasını istedim ama onlar gelmeyi reddetti.

Я хотел, чтобы родители были у меня на свадьбе, но они отказались прийти.

Tom yemeye değer tek fast food hizmeti veren bu yeri düşündüğü için buraya gelmeyi seviyor.

Том любит приезжать сюда, так как он думает, что это единственное место с приличным фастфудом.

Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.

Факт, что Том постоянно спорит, раздражало его одноклассников. Однако большинство научилось его игнорировать.