Translation of "Edeyim" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Edeyim" in a sentence and their russian translations:

Yardım edeyim.

Позволь помочь.

Devam edeyim.

- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.

Bir kontrol edeyim.

- Дай я проверю.
- Дайте я проверю.

Nabzını kontrol edeyim.

Дай-ка я проверю твой пульс.

Lütfen yardım edeyim.

Пожалуйста, позволь мне помочь.

Su ilave edeyim.

- Позволь мне добавить воды.
- Дай мне добавить воды.
- Позвольте мне добавить воды.
- Давай я воды добавлю.
- Давайте я воды добавлю.

Onu tamir edeyim.

- Давай я это починю.
- Давай я его починю.
- Давай я её починю.
- Давайте я его починю.
- Давайте я её починю.

Biletini kontrol edeyim.

Позвольте мне проверить ваш билет.

Devam edeyim mi?

- Мне продолжать?
- Я продолжу?

İşine yardım edeyim.

Давай я помогу тебе с работой.

Sana yardım edeyim.

- Давай я тебе помогу.
- Позвольте мне помочь вам.
- Давайте я вам помогу.
- Позвольте мне Вам помочь.
- Позволь, я тебе помогу.
- Позвольте, я Вам помогу.
- Дай я помогу тебе.

Programı kontrol edeyim.

- Позвольте мне проверить расписание.
- Дайте мне проверить расписание.

Takvimi kontrol edeyim.

Позвольте мне свериться с календарём.

Onu kontrol edeyim.

Дай я проверю.

Söyleme. Tahmin edeyim.

- Не говори. Дай мне угадать.
- Не говори мне. Дай угадаю.

Onlara yardım edeyim.

- Позволь мне помочь им.
- Позволь мне им помочь.
- Позвольте мне им помочь.
- Позвольте мне помочь им.

Ona yardım edeyim.

- Позволь мне ему помочь.
- Давай, я ему помогу.

Programımı kontrol edeyim.

Дайте я посмотрю своё расписание.

Onu tekrar edeyim.

Позволь мне это повторить.

- Bir şey kontrol edeyim.
- Bir şeyi kontrol edeyim.

Дай я кое-что проверю.

- Sana bulaşıkları yıkamanda yardım edeyim.
- Bulaşıkları yıkamana yardım edeyim.

Давай я помогу тебе с посудой.

Sana yardım edeyim mi?

- Вам помочь?
- Тебе помочь?

Tom'la biraz sohbet edeyim.

Дай я немного поболтаю с Томом.

Masayı temizlemene yardım edeyim.

- Давай я помогу тебе убрать со стола.
- Давайте я помогу вам убрать со стола.

Sadece sana yardım edeyim.

Просто позволь мне тебе помочь.

Bavullarında sana yardım edeyim.

- Давай я помогу тебе с чемоданами.
- Давайте я помогу вам с чемоданами.

Sana bagajında yardım edeyim.

Позвольте мне помочь Вам с багажом.

Seni takip edeyim mi?

- Мне идти за тобой?
- Мне идти за вами?

Yağı kontrol edeyim mi?

Мне следует проверить масло?

Sana biraz yardım edeyim.

Давай, я тебе немножко помогу.

Neden endişe edeyim ki?

С чего бы я стал беспокоиться?

Onu yapmana yardım edeyim.

- Давай я помогу тебе с этим.
- Давайте я помогу вам с этим.
- Давай я помогу тебе это сделать.
- Давайте я помогу вам это сделать.

Ben de yardım edeyim.

- Давай я тоже помогу.
- Давайте я тоже помогу.

Bunu başka şekilde ifade edeyim.

Дай мне это сделать по-другому.

Onu başka şekilde ifade edeyim.

Позволь, я перефразирую.

Mademki buradayım, sana yardım edeyim.

Раз уж я здесь - давай тебе помогу.

Size o konuda yardım edeyim.

- Давайте я помогу Вам с этим.
- Давай я помогу тебе с этим.

Aptal olma. Sana yardım edeyim.

Не будь дураком. Дай мне помочь тебе.

Başka bir şekilde ifade edeyim.

Позвольте перефразировать.

Size kız kardeşimi takdim edeyim.

Позволь представить тебя моей сестре.

Sana yardım edeyim. Çantan ağır gözüküyor.

- Давай я тебе помогу. Сумка с виду очень тяжёлая.
- Давайте я Вам помогу. Сумка с виду очень тяжёлая.

Sana biraz şampanya servis edeyim mi?

Налить тебе немного шампанского?

Fakat sana neden yardım edeyim ki?

С чего бы это мне вам помогать?

Eve kadar sana eşlik edeyim mi?

- Проводить тебя домой?
- Проводить вас домой?
- Проводить тебя до дома?
- Проводить вас до дома?

- Kabul mü edeyim ret mi edeyim bilmiyorum.
- Kabul edip etmeyeceğimi ya da reddedip etmeyeceğimi bilmiyorum.

Я не знаю, согласиться мне или отказаться.

Mademki buradayım, izin verin size yardım edeyim.

Раз уж я здесь - давайте вам помогу.

Bunun yerine sana başka sorununda yardım edeyim.

Давай вместо этого я помогу тебе с другой твоей проблемой.

Sana yardım edeyim. Çantaların çok ağır görünüyor.

- Давай я тебе помогу. Сумки с виду очень тяжёлые.
- Давайте я вам помогу. Сумки с виду очень тяжёлые.

Kitabı bize göndermesi için ona rica edeyim mi?

Мне попросить её прислать книгу нам?

- Tom'a yardım edeyim.
- Tom'a yardım etmeme izin ver.

Позволь мне помочь Тому.

- Cüzdanımı kontrol edeyim.
- Cüzdanımı kontrol etmeme izin ver.

Дайте мне проверить бумажник.

- Sadece sana yardım edeyim.
- Sana yardım etmeme izin ver.

Просто позволь мне тебе помочь.

- Tom'a niye yardım edeyim ki?
- Neden Tom'a yardım edecekmişim?

С чего это мне помогать Тому?

- Karımı tanıtmama izin ver.
- Karımı tanıtayım.
- Size eşimi takdim edeyim.

Позвольте представить мою супругу.