Translation of "Durmadan" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Durmadan" in a sentence and their russian translations:

durmadan çalıştık.

чтобы восстановить завод.

durmadan yorulmadan

неустанно

Durmadan gülüyordu.

Улыбка не сходила с его лица.

Sarhoşlar durmadan içiyorlar.

Алкаши пьют не просыхая.

Otobüs durmadan inmeyiniz.

Не выходите из автобуса, пока он не остановится.

Otobüs durmadan gitti.

Автобус проехал мимо, не останавливаясь.

Bize sürekli durmadan saldırıyor

постоянно нападает на нас

Onlar durmadan kavga eder.

Они без конца грызлись.

Bugün telefon durmadan çalıyor!

- Телефон сегодня так и названивает!
- Телефон постоянно сегодня звонит!
- Телефон звонит сегодня беспрестанно!
- Телефон сегодня всё время названивает!
- Телефон сегодня звонит не переставая!

Tren durmadan önce açmayın.

Не открывать до полной остановки поезда.

Sinekler hiç durmadan vızlıyor.

Мухи жужжат не переставая.

O durmadan yemek yiyor.

Он ест без остановки.

Son 10 yılı hiç durmadan

До этого я 10 лет работал без перерыва,

Hiç durmadan on saat çalıştı.

Он работал десять часов без перерыва.

Hiç durmadan günlerce kar yağdı.

Снег шёл много дней подряд.

Birkaç gün durmadan yağmur yağdı.

Дождь шел несколько дней подряд.

Tren durmadan önce kapıyı açma.

Не открывать до полной остановки поезда.

Üç gün durmadan yağmur yağdı.

- Три дня без перерыва лил дождь.
- Дождь шёл три дня подряд.

Ben sadece durmadan uçuşlarla ilgileniyorum.

Меня интересуют только беспосадочные рейсы.

Tom durmadan bana soru sordu.

Том продолжал задавать мне вопросы.

Ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor.

дама едет прямо на красный свет.

- Durmadan ileriye gidiyoruz.
- İstikrarlı bir şekilde ilerliyoruz.

Мы неуклонно движемся вперёд.

Çocuklarımla hayvanat bahçesindeydim ve telefonum durmadan çalmaya başladı.

Однажды я была с детьми в зоопарке, и у меня начал трезвонить телефон.

Neden Kırgızistan'ın eski cumhurbaşkanının evine durmadan baskın yapılıyor?

Зачем они бесконечно штурмуют дом бывшего президента Киргизии?

Diğer türler sadece yanıp söner. Bunlar ise bir dakikaya kadar hiç durmadan parlayabilirler.

Если другие только мерцают... ...то эти могут светиться непрерывно до минуты.

- O aynı hatayı yapmaya devam ediyor.
- O aynı hatayı yapıp duruyor.
- Durmadan aynı hatayı yapıyor.

Он продолжает делать одну и ту же ошибку.