Translation of "Deyişle" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Deyişle" in a sentence and their russian translations:

Diğer bir deyişle,

Другими словами,

Diğer bir deyişle

Другими словами,

Kısaca,diğer bir deyişle,

Другими словами,

Yani bir başka deyişle, siz.

Другими словами, от вас.

Başka bir deyişle, o tembel.

Другими словами, он ленивый.

Diğer bir deyişle, farklı şeyler görmedim,

Иначе говоря, я не стала видеть другие вещи,

Başka bir deyişle Türk ekonomisi yanıyordu

То есть, другими словами ... турецкая экономика была на коне.

Başka bir deyişle, sen bir aptalsın.

- Другими словами, ты дурак.
- Другими словами, ты идиот.
- Другими словами, ты глупый.

Başka bir deyişle, Tom yalan söyledi.

Другими словами, Том солгал.

Diğer bir deyişle ilahi bilgelik de diyebiliriz

Другими словами, мы также можем сказать божественную мудрость.

Diğer bir deyişle, o tembel bir insandır.

- Другими словами, он ленив.
- Иначе говоря, он лентяй.

Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

Başka bir deyişle ve geçmiş FDA temsilcinin sözleriye

Другими словами, цитируя бывшего комиссара FDA:

Bir grup yabancı Edo'ya başka bir deyişle Tokyo'ya geldi.

Группа иностранцев прибыла в Эдо, то есть в Токио.

Yani bir diğer deyişle biz ilerlemeyi kuzey-batı yönüyle paylaştık

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

Başka bir deyişle... Türkler hapşuruğunda bir çok Avrupalı nezle olur

Другими словами, когда турки чихают, много европейцев в итоге подхватывают простуду.

Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.

Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.

Bu yüzden, başka bir deyişle, 2016'daki başarız darbe sonucunda Erdoğan sonunda...

Итак, другими словами, после неудачного переворота 2016 года, Эрдоган, наконец, примкнул