Translation of "Camı" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Camı" in a sentence and their russian translations:

Kız camı kırdı.

Девочка разбила окно.

Camı kıran Tom'du.

- Это Том разбил окно.
- Это Том окно разбил.
- Окно разбил Том.

Camı kıran Tom'dur.

- Это Том окно разбил.
- Окно разбил Том.

Tom'un camı açıktı.

Окно Тома было открыто.

- O, camı kasıtlı olarak kırdı.
- O, camı kasten kırdı.

Он намеренно разбил стакан.

- Camı kıran Tom'du.
- Camı indiren Tom'du.
- Pencereyi kıran Tom'du.

- Это Том разбил окно.
- Это Том окно разбил.
- Окно разбил Том.

Tom kasten camı kırdı.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

Camı kimin kırdığını düşünüyorsun?

Ну и кто, по-твоему, разбил окно?

Acil durumda, camı kır.

При аварии разбить стекло.

Camı kırdıkları iddiasını yalanladılar.

Они отрицали, что разбили окно.

John dün camı kırdı.

Джон вчера разбил окно.

Camı kıran Jack miydi?

Это Джек окно разбил?

Ön camı temiz tutmalısın.

Ты должен держать лобовое стекло чистым.

Bu camı kim kırdı?

Кто разбил это окно?

- Camı kim kırdı? Gerçeği söyle.
- Camı kim kırdı? Doğruyu söyle.

Кто разбил окно? Скажи правду.

Yangın durumunda bu camı kır.

Разбейте это стекло в случае пожара.

Yangın durumunda, bu camı kır.

- В случае пожара разбейте это окно.
- При пожаре разбейте это окно.

Camı kim kırdı? Gerçeği söyle.

Кто разбил окно? Скажи правду.

Camı kimin kırdığını öğrenmek istiyorum.

Я хочу выяснить, кто разбил окно.

Camı kıran kişi ben değilim.

Окно разбил не я.

Tom Mary'nin camı kırdığını söyledi.

Том видел, как Мэри разбила окно.

Bu camı kimin kırdığını bulacağım.

- Я собираюсь выяснить, кто разбил окно.
- Я выясню, кто разбил это окно.
- Я узнаю, кто разбил это окно.

Camı kim kırdı? O kırdı.

Кто сломал окно? Он.

Tom camı kırdığını itiraf etti.

- Том признался в том, что он разбил окно.
- Том признался, что разбил окно.

Tom camı kırdığını inkar ediyor.

Том отрицает, что разбил окно.

Dün camı kıran Tom idi.

Это Том разбил вчера окно.

Çoğu arabanın şaffaf camı var.

У большинства машин чистые стекла.

Camı kimin kırdığını biliyor musun?

Ты знаешь, кто разбил окно?

Hava soğuk. Camı kapatır mısın?

- Холодно. Ты не мог бы закрыть окно?
- Холодно. Вы не могли бы закрыть окно?

Camı kıranın sen olduğunu biliyoruz.

Мы знаем, что это вы разбили окно.

Camı kıran kişi ben değildim.

- Это не я окно разбил.
- Я окно не разбивал.

Bu camı kıran Tom olabilir.

Это окно мог разбить Том.

Acil bir durumda camı kırın.

При аварии разбить стекло.

- Kız camı kırdı.
- Kız pencereyi kırdı.

Девочка разбила окно.

Bu camı kimin kırdığını biliyor musun?

- Ты знаешь, кто разбил это окно?
- Вы знаете, кто разбил это окно?

Tom camı kıranın o olmadığını söyledi.

Том сказал, что это не он разбил окно.

Camı kıranın Tom olduğunu nasıl biliyorsun?

- Откуда ты знаешь, что Том разбил окно?
- Откуда ты знаешь, что это Том окно разбил?
- Откуда вы знаете, что окно разбил Том?

Camı kim kırdı? Bana doğruyu söyle.

Кто размозжил окно? Признавайтесь.

Bir arabanın ön camı parçalara ayrıldı.

- Лобовое стекло машины было разбито вдребезги.
- Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги.
- Лобовое стекло машины было разбито на мелкие кусочки.

Camı kıran kişinin Tom olduğunu herkes biliyor.

Все знают, что это Том разбил окно.

- O, pencereyi kırdı.
- Pencereyi kırdı.
- Camı kırdı.

Он разбил окно.

Yangın durumunda, camı kırın ve kırmızı düğmeye basın.

В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.

- Ona pencereyi açmasını rica ettim.
- Camı açmasını istedim.

Я попросил его открыть окно.

- Tom dün camı kıran kişidir.
- Dün pencereyi kıran Tom'dur.

- Том это тот, кто разбил окно вчера.
- Это Том вчера окно разбил.

Sen ve ben her ikimizde camı kıran kişinin sen olduğunu biliyoruz.

Мы оба знаем, что это ты окно разбил.

- Bu camı kim kırdı bilmek istiyorum.
- Bu pencereyi kim kırdı bilmek istiyorum.
- Pencereyi kimin kırdığını bilmek istiyorum.

Я хочу знать, кто разбил это окно.