Translation of "Bölümü" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Bölümü" in a sentence and their russian translations:

Bu bölümü severim.

Эта часть мне нравится.

- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.

По крайней мере, мы закончили первую часть.

Bugünkü bölümü kaydedecek misin?

Ты собираешься записать сегодняшнюю серию?

Dünkü bölümü gördün mü?

- Ты видел вчерашнюю серию?
- Ты видела вчерашнюю серию?

Ben ek bölümü kaldıracağım.

Я буду удалять червеобразный отросток.

Bu bölümü kim yönetiyor?

Кто заведует этим отделом?

Bu kitabın son bölümü.

Последняя глава этой книги.

Oyuncak bölümü beşinci katta.

Отдел игрушек находится на пятом этаже.

O, pazarlama bölümü yöneticisidir.

Он менеджер отдела продаж.

Ayakkabı bölümü üçüncü katta.

- Обувной отдел - на третьем этаже.
- Обувной отдел находится на третьем этаже.

"Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

выберите «повтор эпизода».

Evindeki bir bölümü fark ettim,

я заметила, что часть её дома

çünkü programda chat bölümü var

потому что в программе есть раздел чата

Merhaba, bu personel bölümü mü?

Алло, это отдел кадров?

Sadece ilk dört bölümü okudum.

Я прочёл только четыре первых главы.

Cumaya kadar dördüncü bölümü oku.

- Прочитай к пятнице четвёртую главу.
- К пятнице прочти четвёртую главу.
- К пятнице прочтите четвёртую главу.

Sadece ilk üç bölümü okudum.

- Я читал только первые три главы.
- Я прочёл только первые три главы.

Gezinin en kötü bölümü geçmiş.

Худшая часть поездки уже позади.

İki bölümü birlikte eklemek zordur.

- Сложно склеить два фрагмента вместе.
- Сложно соединить два фрагмента вместе.

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если да, выберите «Повтор эпизода».

İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если да, выберите «повтор эпизода».

Okyanusun büyük bölümü buna hiç benzemiyor.

что бóльшая его часть выглядит иначе.

Kentin bu bölümü banim için garip.

Эта часть города для меня незнакома.

O, oyunda küçük bir bölümü oynadı.

Он сыграл второстепенную роль в этой пьесе.

Bir trilojinin genellikle üç bölümü vardır.

Трилогия обычно состоит из трёх частей.

Az önce 3.bölümü izlemeyi bitirdim.

- Я только что закончил смотреть третий эпизод.
- Я только что досмотрел третью серию.

Çalışmanın Tom'a ait bölümü tamamlanmış değil.

Том не закончил своей части работы.

Ancak bunların büyük bölümü çoğunlukla bize görünmezdir.

Но всё это почти полностью ускользает от нашего взгляда.

Bugün çok az bir bölümü hâlâ yetişiyor,

Сегодня осталась лишь небольшая их часть,

Bu çiçekler ülkenin bu bölümü için nadirdir.

Эти цветы редко встречаются в тех краях.

Kitabın ikinci bölümü birincisinden çok daha zor.

Вторая часть этой книги гораздо сложнее первой.

Beynimizin önemli bir bölümü ödül beklentisi işine ayrılmıştır:

Крупная часть нашего мозга ответственна за предвкушение вознаграждения.

Bu mücadeleye varsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Bu mücadeleye varsanız Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Bunu tekrar denemek istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Для еще одной попытки выберите «Попробовать еще раз».

- On bölü beş iki eder.
- Onun beşe bölümü ikidir.

- Десять разделить на пять будет два.
- Десять разделить на пять равно двум.
- Десять разделить на пять равняется двум.
- Десять, делённое на пять, равняется двум.

Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если вы хотите начать с самого начала, выберите «Повтор эпизода».

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

Если да, выберите «Повтор эпизода». Помните, это полностью зависит от вас.

. Onların tarih bölümü, erken insanlardan tarih öncesinden dünya savaşlarına ve ötesine

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...

Onların pazarlama bölümü müdürü olmak için o şirketten teklif almayı planlıyorum.

Я планирую принять предложение этой компании стать менеджером их отдела маркетинга.

Sadece beş gün sonra, bölümü Napolyon'un Marengo'daki büyük zaferinde önemli bir rol oynadı.

Всего пять дней спустя его дивизия сыграла ключевую роль в великой победе Наполеона при Маренго.

Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Но если думаете, что нам стоило выбрать другой путь, выберите «Повтор эпизода».

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

Binlerce çevrimiçi belgesele ev sahipliği yapıyor . Onların tarih bölümü, erken insan ve tarih öncesinden

о науке, технологиях, мире природы и истории.

Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если хотите посмотреть, какие пути мы еще не прошли, выберите «Повтор эпизода».

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».