Translation of "Ayın" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ayın" in a sentence and their russian translations:

- Kalan üç ayın var.
- Üç ayın kaldı.

- У тебя осталось три месяца.
- У вас осталось три месяца.

Bugün ayın kaçı?

Какое сегодня число?

Bugün ayın beşi.

Сегодня пятое.

Bugün ayın üçü.

Сегодня третье.

- Bu son ayın dergisidir.
- Bu, geçen ayın dergisidir.

Этот журнал за прошлый месяц.

Roket ayın etrafında yörüngededir.

Ракета движется по орбите вокруг луны.

O, bu ayın dergisi.

Это журнал за этот месяц.

Kimse ayın sahibi değil.

- У Луны нет владельца.
- Луна никому не принадлежит.

Ayın diğer tarafını göremiyoruz.

Мы не можем видеть обратную сторону Луны.

Ayın sonunda faturalarımızı ödemeliyiz.

Мы оплачиваем наши счета в конце месяца.

Sadece birkaç ayın kaldı.

- У тебя осталось всего несколько месяцев.
- У вас осталось всего несколько месяцев.

Önümüzdeki ayın başında Tokyo'ya gidecek.

- Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
- Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.

Babam gelecek ayın başında dönecek.

Мой отец вернется в начале следующего месяца.

Ayın önünden bir bulut geçti.

Облако прошло перед луной.

Herkes ayın peynirden yapıldığını bilir.

Всем известно, что Луна сделана из сыра.

Bana dokuzuncu ayın adını söyle.

- Скажи мне, как называется девятый месяц.
- Скажи мне название девятого месяца.
- Скажите мне, как называется девятый месяц.
- Скажите мне название девятого месяца.

Bana ayın sonunda ödeme yapılır.

Мне платят в конце месяца.

Bu ayın sonunda Boston'a taşınıyoruz.

Мы переезжаем в Бостон в конце этого месяца.

Bu ayın kirasını ödedin mi?

- Ты в этом месяце внёс арендную плату?
- Ты в этом месяце внесла арендную плату?
- Вы в этом месяце внесли арендную плату?

Ayın yirmisinde Boston'a geri uçuyoruz.

Мы летим обратно в Бостон двадцатого числа.

Doğru. Yani senin üç ayın vardı.

Именно. Так что у тебя было три месяца.

Lütfen bu ayın sonuna kadar bekle.

Пожалуйста, подожди до конца месяца.

Onların sözleşmesi bu ayın sonunda bitecek.

Их контракт прекращается в конце этого месяца.

Babam bir sonraki ayın başında dönecek.

Мой отец вернётся в начале следующего месяца.

Her ayın birinde faturalarımın çoğunu öderim.

Я оплачиваю большую часть моих счетов в первый день каждого месяца.

Tom henüz bu ayın kirasını ödemedi.

Том ещё не заплатил в этом месяце за аренду.

Ayın birine kadar bakiyeyi havale edemeyeceğim.

Я не смогу перевести остаток суммы до первого числа.

Astrolojiye göre, ayın evreleri hayatımızı etkiliyor.

Согласно астрологии, фазы Луны влияют на нашу жизнь.

- Ay sona eriyor.
- Ayın sonu geliyor.

Месяц подходит к концу.

Tom ayın sonunda genellikle beş parasızdır.

К концу месяца Том обычно на мели.

Ayın çekimi Dünyada okyanus gelgitlerinden sorumludur.

Сила тяготѣнія Луны вызываетъ морскіе приливы на Землѣ.

İşi bu ayın sonuna kadar bitir!

Закончи эту работу до конца месяца.

O geçen ayın sonunda Paris'e gitti.

Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.

Yüzü ayın on dördü gibi güzeldi.

Его лицо было прекрасным, как полная луна.

6 ayın sonun da üniversiteyi de bıraktı

Он покинул университет через 6 месяцев

Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.

Срок действия моих водительских прав истекает в конце этого месяца.

Biz gelecek ayın sonunda Estonya'ya seyahat edeceğiz.

Мы собираемся поехать в Эстонию в конце следующего месяца.

Ayın diğer tarafında gizli bir üs var.

На обратной стороне Луны есть секретная база.

Bu ayın sonunda işimden ayrılmaya karar verdim.

Я решил уволиться с работы в конце этого месяца.

Ayın on üçünde cuma günü Tom'la buluştum.

Я познакомился с Томом в пятницу, 13-го числа.

Bana ayın on üçünde burada olmam söylendi.

- Мне было сказано быть здесь 13-го.
- Мне сказали быть здесь 13-го.

Dünya ayın etrafında değil güneşin etrafında döner.

Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.

Onlarla ayın on üçünde cuma günü görüştüm.

Я познакомился с ними в пятницу тринадцатого.

Tom bu ayın sonunda kasabanın dışına taşınıyor.

Фома переезжает из города в конце этого месяца.

Tom bu ayın sonunda bir konser veriyor.

Том даёт концерт в конце этого месяца.

Tom her ayın ilk gününde kira öder.

Том платит за аренду в первый день каждого месяца.

Tom, ayın 20'sinde Boston'a geri uçuyor.

Том летит обратно в Бостон двадцатого.

Uyandırırsa, burası ayın yol açtığı muazzam teknik zorlukları

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

Gelecek ayın sonunda onlar yirmi yıldır evli olacaklar.

Десятого числа следующего месяца будет двадцать лет, как они поженились.

Ayrıca, bilahare 'ayın elemanı' ödülünü de takdim edeceğiz.

Кроме того, позже мы вручим награду «работник месяца».

Bu ayın kirasını ödemek için yeterli param yok.

Мне не хватает денег, чтобы заплатить в этом месяце за квартиру.

En geç ayın sonuna kadar evi boşaltmamız gerekiyor.

- Мы должны выехать из дома не позднее конца месяца.
- Мы должны освободить дом не позднее конца месяца.

Öğretmen bana ayın dünyadan nasıl farklı olduğunu sordu.

- Преподаватель спросил меня, чем Луна отличается от Земли.
- Учитель спросил меня, чем Луна отличается от Земли.

Sam ayın sonunda parayı ödemek için söz verdi.

Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.

Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.

- Этот велосипед брошен здесь с начала месяца.
- Этот велосипед оставлен здесь ещё в начале месяца.

İkinci ayın yirmi yedinci günü toprak tamamen kurumuştu.

И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.

"Tom'la hala çıkıyor musunuz?" "Hayır, geçen ayın başında ayrıldık."

"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".

Tom gelecek ayın on beşinden önce pasaportunu yenilemesi gerekiyor.

Тому нужно обновить свой паспорт до пятнадцатого числа следующего месяца.

Bu ayın kirasını ödemesi için Mary'ye ödünç para verdim.

Я одолжил Мэри денег на оплату аренды за этот месяц.

- Kira ödeme günün ne zaman?
- Kirayı ayın kaçında ödüyorsun?

Когда тебе платить аренду?

Gemi yedinci ayın on yedinci günü Ararat Dağları'na oturdu.

И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.

Bu ayın sonunda, bu şehirde çalışan insanların sayısı bini geçmiş olacak.

Число работающих в этом городе людей превысит одну тысячу к концу этого месяца.

Windows'un bir sonraki sürümünün bu ayın sonundan önce çıkmasının olası olmadığını düşünüyorum.

Я думаю, маловероятно, что следующая версия Windows выйдет до конца этого месяца.

Sular onuncu aya kadar sürekli azaldı. Onuncu ayın birinde dağların doruğu göründü.

Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.

Şubat ayında doğanlar diğer aylarda doğanlardan ayın daha yüksek yüzdesini doğum günlerini kutlayarak harcarlar.

Люди, родившиеся в феврале, могут проводить за отмечанием дня рождения большую часть месяца, чем те, кто родились в другие месяцы.

Ayın güneşe bakan yarısı her zaman ışıldar fakat ışıldayan taraf her zaman dünyaya bakmaz.

Половина Луны, обращённая к Солнцу, всегда освещена, но эта освещенная сторона не всегда обращена к Земле.

Nuh altı yüz bir yaşındayken, birinci ayın birinde yeryüzündeki sular kurudu. Nuh geminin üstündeki kapağı kaldırınca toprağın kurumuş olduğunu gördü.

Шестьсот первого года жизни Ноевой к первому дню первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.