Examples of using "Tarafını" in a sentence and their russian translations:
Я на стороне Тома.
"Почему ты всегда принимаешь сторону Мэри?" - "Я ничью сторону не принимаю".
Мы не можем видеть обратную сторону Луны.
Теорию оставим математикам.
- Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
- Почему ты всегда на стороне Тома?
- Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?
- Почему вы всегда принимаете сторону Тома?
- Я знал, что ты встанешь на сторону Тома.
- Я знал, что вы встанете на сторону Тома.
- Я знал, что ты примешь сторону Тома.
- Я знал, что вы примете сторону Тома.
Тебе следует держаться подальше от этой части города.
- Почему ты всё время принимаешь её сторону?
- Почему вы всегда принимаете её сторону?
- Почему ты всегда принимаешь её сторону?
- Том рассказал свою интерпретацию событий.
- Том рассказал свою версию событий.
- Вы не хотите послушать мою версию?
- Ты не хочешь послушать мою версию?
- Вы не хотите услышать мою версию?
- Ты не хочешь услышать мою версию?
- Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
- Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?
- Почему ты всё время принимаешь его сторону?
- Почему вы всегда принимаете его сторону?
- Почему ты всегда принимаешь его сторону?
Рассвет проливает оранжевый цвет на нижнюю часть арки,
Мягкое нёбо плотно закрывает спинку носа.
то вы почувствуете, как мягкое нёбо прилипает к задней стенке глотки.
Вероятно вы уже знали о возможности заглядывать за углы,
Правда как луна: видно только одну сторону.
Том поддержал Мэри.
Почему ты встал на его сторону, а не на мою?
- В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
- В Америке машины ездят по правой стороне дороги.