Translation of "Arasındaki" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Arasındaki" in a sentence and their russian translations:

Arasındaki karizma uçurumunu vurguladı .

которого любили войска, и Даву, которого не любили.

Onların arasındaki farkı söyleyemem.

Я не могу их отличить.

Bunlar arasındaki fark nedir?

Какая между ними разница?

Beklentilerinle isteklerin arasındaki mesafe açıldıkça

Чем больше прóпасть между ожидаемым и желаемым,

Ne yaptığım arasındaki farkı özdeşleştirdiğimde

и поступками в соответствии с ценностями,

Saygı şu cümleler arasındaki farktır:

Уважение — это разница между

Mahalle arasındaki futbol maçlarına gidin

Перейти на футбольные матчи между соседями

Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.

Река течёт между двумя странами.

Bu ikisi arasındaki fark nedir?

В чём разница между этими двумя?

İşletmeler arasındaki bağlantıların çoğu koptu.

Многие из таких связей между предприятиями исчезли.

Havaalanıyla otel arasındaki uzaklık nedir?

- Как далеко от аэропорта до отеля?
- Далеко ли от аэропорта до отеля?

Arkadaşlar arasındaki her şey ortaktır.

У друзей всё общее.

İneklerle boğalar arasındaki fark nedir?

Чем коровы отличаются от быков?

Yapmakla yapmamak arasındaki fark; yapmaktır.

Разница между действием и бездействием — в действии.

Onların arasındaki farkı fark etmedim.

- Я не заметил разницы между ними.
- Я не заметила разницы между ними.
- Я не понял, какая между ними разница.

- Politika ile savaşın arasındaki bağlantı nedir?
- Politika ile savaşın arasındaki bağlantı ne?

Какая связь между политикой и войной?

İkisinin arasındaki denge büyünün yattığı yer

Баланс между ними и есть тот момент, когда происходит магия.

çoğu zaman hayatla ölüm arasındaki fark.

часто является вопросом жизни и смерти.

Veya "Büyük nesiller arasındaki bölünmeyi aşmak."

или «Соединяя великий разрыв между поколениями».

Örneğin burada Çin ve ABD arasındaki

Вот здесь у нас Китай и США.

Dünya ve Mars arasındaki mesafe bu --

расстояние от Земли до Марса —

Yani dünyanın güneşle arasındaki mesafe kadar

то есть расстояние между миром и солнцем

Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Aslanlar ve leoparlar arasındaki fark nedir?

- Какая разница между львами и леопардами?
- В чём разница между львами и леопардами?
- Чем львы отличаются от леопардов?

İki sürüm arasındaki fark açık değil.

Не ясно, в чём разница между двумя версиями.

A ve B arasındaki fark nedir?

- Какая разница между А и Б?
- Чем А отличается от Б?

Ren, Fransa ve Almanya arasındaki sınırdır.

Рейн - граница между Францией и Германией.

Bunun ve şunun arasındaki fark nedir?

В чём разница между этим и тем?

Mikroplar ve bakteriler arasındaki fark nedir?

- В чём отличие между микробами и бактериями?
- Чем микробы отличаются от бактерий?

Lahana ve marul arasındaki fark nedir?

- Чем отличаются капуста и салат?
- В чём разница между капустой и салатом?

İnanç ve güven arasındaki fark nedir?

- Чем отличается вера от доверия?
- В чём разница между верой и доверием?

Reçel ve marmelat arasındaki fark nedir?

- Чем джем отличается от мармелада?
- Чем варенье отличается от мармелада?

Yunanistan ve Almanya arasındaki ilişkiler gergin.

Отношения между Грецией и Германией напряжённые.

Öğretmenler çocuklar arasındaki kavgaya müdahale etmiyorlar.

Учителя не вмешиваются в школьные разборки между детьми.

Din ve felsefe arasındaki fark nedir?

- Какая разница между религией и философией?
- В чем отличие между религией и философией?
- В чём разница между религией и философией?
- Чем религия отличается от философии?

Mayalanma ve çürüme arasındaki fark nedir?

В чём разница между брожением и разложением?

Bu iki erkek arasındaki benzerlik esrarengiz.

Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.

Tom yıldızla gezegen arasındaki farkı bilmiyor.

- Том не знает разницы между звездой и планетой.
- Том не знает, чем звезда отличается от планеты.
- Том не знает, какая разница между звездой и планетой.

İki ülke arasındaki ticaret karmaşık olabilir.

Торговля между двумя странами может быть непростой.

Iaido ve Kendo arasındaki fark ne?

В чем отличие кэндо от иайдо?

ABD ve Rusya arasındaki gerginlikler büyüyor.

Напряжённость между США и Россией растёт.

Tom kurtla tilki arasındaki farkı bilmiyor.

- Том не знает, чем волк отличается от лисы.
- Том не знает, какая разница между волком и лисой.

Facebook'un gençler arasındaki popülerliği hızla azalıyor.

Популярность Фейсбука среди подростков стремительно падает.

Doğru kelime ve doğruya yakın kelime arasındaki fark şimşek ve ateş böceği arasındaki farktır.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.

- New York ve Londra arasındaki uzaklık ne kadardır?
- Newyork ve Londra arasındaki mesafe nedir?

- Каково расстояние от Нью-Йорка до Лондона?
- Какое расстояние между Нью-Йорком и Лондоном?

- Bilim ve sözde bilim arasındaki fark nedir?
- Bilim ve yalancı bilim arasındaki fark nedir?

- Чем наука отличается от псевдонауки?
- Какая разница между наукой и псевдонаукой?
- В чём разница между наукой и псевдонаукой?

Öğrenme esnasında, beyin nöronlar arasındaki bağlantıları değiştirebilir.

В процессе обучения мозг может менять связи между нейронами.

Doktor ve hemşireler arasındaki koordinasyonun gerekliliğini düşündüm.

Я подумала о необходимости координации между врачами и медсёстрами.

3000 saat gözleyicisi arasındaki fark paha biçilemez.

и 3 000 людей, которые постоянно смотрят на часы, решает всё.

Memeliler arasındaki en düşük sindirim oranına sahipler.

Среди всех млекопитающих у ленивцев самое медленное пищеварение.

Tom, Irak ve İran arasındaki farkı bilmiyor.

- Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
- Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
- Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

Bu iki fotoğraf arasındaki farkı buldun mu?

Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?

Taklit ve gerçek elmaslar arasındaki fark nedir?

В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?

Doğru ve yanlış arasındaki farkı biliyor musun?

Вы знаете разницу между правильным и неправильным?

Tom sıfat ve zarf arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между прилагательным и наречием.

Tom coğrafya ve jeoloji arasındaki farkı bilmiyor.

- Том не знает разницы между географией и геологией.
- Том не знает, чем география отличается от геологии.
- Том не знает, какая разница между географией и геологией.

Tom, Avusturyalı ve Alman arasındaki farkı bilmez.

- Том не знает разницы между австрийцем и немцем.
- Том не знает, чем австриец отличается от немца.

Tom gerçeklik ve fantezi arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между реальностью и фантазией.

İki komşu ülke arasındaki sınır kapalı kalır.

Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.

Karı koca arasındaki ilişki aşka dayalı olmalıdır.

Отношения между мужем и женой должны быть основаны на любви.

Tom Tanrı ile şeytan arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между богом и дьяволом.

Tom tereyağı ile margarin arasındaki farkı anlamıyor.

Том не понимает разницы между маслом и маргарином.

Amerikan ve İngiliz İngilizcesi arasındaki fark nedir?

Чем американский английский отличается от британского?

Tom ayak ile bacak arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между стопой и ногой.

Mikroskop ve teleskop arasındaki farklılığı biliyor musun?

Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?

Astreoidler ve kuyruklu yıldızlar arasındaki fark nedir?

- Чем астероиды отличаются от комет?
- В чём разница между астероидами и кометами?

Bir köyle bir şehir arasındaki fark nedir?

- Какая разница между деревней и городом?
- В чём различие между городом и деревней?

Granit ve kumtaşı arasındaki farklılığı söyleyebilir misiniz?

Ты можешь отличить гранит от песчаника?

Tom, don ile buz arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между морозом и льдом.

Bir sarkıt ve dikit arasındaki fark nedir?

В чём разница между сталактитом и сталагмитом?

Tom gerçek ve fantezi arasındaki farkı bilmiyor.

Том не понимает разницы между реальностью и фантазией.

Tom gerçeklik ve hayal arasındaki farkı bilmiyor.

Том не видит разницы между реальностью и воображением.

Tom orijinal ile sahte arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.

Afrika ve Asya filleri arasındaki farklar nedir?

В чём разница между африканскими слонами и азиатскими?

Raster ve vektör grafikleri arasındaki fark nedir?

- В чем разница между растровой и векторной графикой?
- В чём разница между растровой и векторной графикой?

O sağ ve sol arasındaki farkı bilmiyor.

Он не различает право и лево.

Tom güven ve kibir arasındaki farkı bilmiyor.

Том не понимает разницы между уверенностью в себе и заносчивостью.

Tom, Paskalya ve Noel arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.

Tom iyi ve kötü arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между добром и злом.

Bir kazananla bir kaybeden arasındaki fark nedir?

- Чем отличается победитель от побеждённого?
- В чём разница между победителем и побеждённым?

Bir dinle bir tarikat arasındaki fark nedir?

- В чём разница между религией и культом?
- Чем религия отличается от культа?

Bir köpek ve kurt arasındaki fark nedir?

- В чём разница между собакой и волком?
- Чем собака отличается от волка?

Tom melankoli ve depresyon arasındaki farkı söyleyemez.

Том не знает разницу между грустью и депрессией.

Tom zayıf ve sıska arasındaki farkı bilmiyor.

Том не знает разницы между худым и костлявым.

Bu iki resim arasındaki farkı söyleyebilir misin?

Вы видите разницу между этими двумя изображениями?

Kirpi ve oklu kirpi arasındaki fark nedir?

Чем отличаются ежи от дикобразов?

Bilim ve yalancı bilim arasındaki fark nedir?

В чём разница между наукой и лженаукой?

- Bütün gece Tom ve Mary arasındaki dövüş tarafından mahvedildi.
- Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.

Целая ночь была испорчена из-за драки Тома и Мэри.

Korku ve cesaret arasındaki denge bunun bir parçası.

включающей соблюдение равновесия между страхом и мужеством.

Kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

что связь между сердцем и эмоциями в высшей степени близкая.

Ve konuklar arasındaki etkileşimin nasıl işleyeceğini şansa bırakır.

а взаимодействие между людьми отдаётся на волю случая.

Anne ve çocuk arasındaki ten duvarının kalktığı andır,

Это мгновение, когда кожа матери сливается с кожей ребёнка,

Kabullenme ve umut arasındaki gergin problemi nasıl çözmeliyiz?

как решить противоречие между принятием и надеждой?

Idman ve yarışma arasındaki açığı kapayarak gözler üzerimizdeyken

Устраняя разницу между тренировкой и выступлением,

Bir bakalım mı Eski Roma'yla bizim atalarımızın arasındaki

Посмотрим, будет ли это между Древним Римом и нашими предками.

İki ev arasındaki yol kar tarafından bloke edildi.

Проход между двумя домами был завален снегом.

Mini etek ve mikro etek arasındaki fark nedir?

В чем разница между мини-юбкой и микро-юбкой?

Basitleştirilmiş Çince ve geleneksel Çince arasındaki fark nedir?

В чём разница между китайским упрощённым и китайским традиционным.