Translation of "Açmamı" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Açmamı" in a sentence and their russian translations:

- Işığı açmamı ister misin?
- Işığı açmamı ister misiniz?

- Ты хочешь, чтобы я включил свет?
- Вы хотите, чтобы я включил свет?
- Хочешь, чтобы я включил свет?
- Хотите, чтобы я включил свет?

O, pencereyi açmamı istedi.

Она попросила меня открыть окно.

Babam pencereyi açmamı istedi.

Отец попросил меня открыть окно.

Tom kapıyı açmamı istedi.

Том попросил меня открыть дверь.

Dişçi ağzımı açmamı söyledi.

Зубной врач сказал мне открыть рот.

Tom pencereyi açmamı söyledi.

- Том сказал мне открыть окно.
- Том велел мне открыть окно.
- Том сказал мне, чтобы я открыл окно.

Kutuyu açmamı ister misin?

- Вы хотите, чтобы я открыл коробку?
- Ты хочешь, чтобы я открыл коробку?

Işığı açmamı ister misin?

- Ты хочешь, чтобы я включил свет?
- Вы хотите, чтобы я включил свет?
- Хочешь, чтобы я включил свет?
- Хотите, чтобы я включил свет?

Babam kapıyı açmamı istedi.

Отец попросил меня открыть дверь.

Pencereyi açmamı ister misin?

- Хотите, чтобы я открыл окно?
- Хочешь, я открою окно?
- Хочешь, чтобы я открыл окно?
- Хотите, я открою окно?
- Хочешь, я окно открою?
- Хотите, я окно открою?

Onlar kapıyı açmamı istediler.

Они попросили меня открыть ворота.

Pencereleri açmamı ister misin?

- Хочешь, я открою окна?
- Хотите, я открою окна?
- Ты хочешь, чтобы я открыл окна?
- Вы хотите, чтобы я открыл окна?

Tom pencereyi açmamı rica etti.

Том попросил меня открыть окно.

O, bana pencereyi açmamı söyledi.

- Она сказала мне открыть окно.
- Она велела мне открыть окно.

O bana kapıyı açmamı rica etti.

Он попросил меня открыть дверь.

Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.

Таможенник попросил меня открыть чемодан.