Translation of "100" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "100" in a sentence and their russian translations:

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

А затем ещё 100 человек, а затем ещё 100,

100 numaralı adam

Человек № 100

100 sayfa bastım.

Я распечатал сто страниц.

Tom %100 doğrudur.

- Том на сто процентов прав.
- Том прав на сто процентов.

O 100 yaşında.

- Ей сто лет.
- Ему сто лет.

100 yıl önce ABD'de

100 лет назад

Yani 100 yılda değiştirdiği

что изменилось за 100 лет

Kendinden 100 kat ağırlığındaki

весит 100 раз от себя

Gölet 100 metre çapındadır.

Пруд составляет 100 метров в диаметре.

Kayıp 100 dolara ulaştı.

- Убыток составил сто долларов.
- Ущерб составил сто долларов.
- Потери составили сто долларов.

Ona 100 dolar borçluyum.

- Я должен ему 100 долларов.
- Я должен ему сто долларов.

Su 100 derecede kaynar.

Вода закипает при ста градусах.

100 kelimeyle İngilizce konuşamazsın.

Нельзя говорить по-английски, используя сто слов.

100 sayfa yazdırmak zorundayım.

Мне нужно напечатать сто страниц.

Gölün çapı 100 metredir.

Озеро в поперечнике имеет 100 метров.

Günde 100 avro kazanırım.

- Я зарабатываю сто евро в день.
- Я зарабатываю 100 евро в день.

Ona 100 yen borçluyum.

- Я должен ему 100 иен.
- Я должен ему сто иен.

Bugün 100 dolar harcadım.

Сегодня я потратил 100 долларов.

100 şekele ihtiyacım var.

Мне нужно сто шекелей.

Ben kararımdan %100 eminim.

- Я на сто процентов уверен в своём решении.
- Я на сто процентов уверена в своём решении.

Sana yüzde 100 katılıyorum.

- Я согласен с тобой на сто процентов.
- Я согласна с тобой на сто процентов.

Günde 100 avro kazanıyorum.

Я зарабатываю сто евро в день.

Seninle %100 aynı fikirdeyim.

Я на сто процентов с тобой согласна.

Tom 100 şınav çekebiliyor.

Том может отжаться сто раз.

100 diyeceğim, ama emin değilim.

Я уже точно не помню,

100 yıla kadar da yaşayabilir.

И прожить до ста лет.

Uzunluğu da maksimum 100 metredir

его длина не более 100 метров

100 milyon ağaç yok oldu

100 миллионов деревьев исчезли

Defalarca %100'ü bile aştı

Много лет они даже превосходили 100-процентную отметку.

Kulenin yüksekliği 100 metrenin üzerindedir.

- Высота этой башни более 100 метров.
- Высота этой башни составляет свыше ста метров.

Kentin nüfusu 100 bin civarındadır.

Население города составляет около ста тысяч человек.

Köprünün 100 metre uzunluğu var.

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

Yanında sadece 100 yeni vardı.

У него с собой было всего сто иен.

Eski arabamı 100 dolara sattım.

Я продал свою старую машину за сто долларов.

Onun borcu 100 dolara geldi.

Его долг достиг 100 долларов.

O, hesabından 100 dolar çekti.

Он снял 100 долларов со своего счёта.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.

Hayat %100 ölüm oranına sahiptir.

У жизни 100% летальный исход.

En fazla 100 dolar harcayabilirsiniz.

Вы можете потратить не более ста долларов.

Kullanılmış arabamı 100 dolara satabildim.

Мне удалось продать свою подержанную машину за 100 долларов.

100 kelimeden daha fazlasını biliyorum.

Я знаю больше ста слов.

Ben günde 100 Euros kazanırım.

Я зарабатываю сто евро в день.

İstasyon buradan 100 metre uzaklıktadır.

Станция в ста метрах отсюда.

Bu konuda Tom'a % 100 katılıyorum.

В этом я согласен с Томом на все сто.

Bu konuda %100 emin değilim.

Я на сто процентов в этом не уверен.

Onun sadece 100 doları vardı.

- У него было только сто долларов.
- У него было всего сто долларов.

100'ün kare kökü kaç?

Чему равен квадратный корень из ста?

- En azından 100 kişi toplantıya katıldı.
- Toplantıya katılanlar, 100 kişiden aşağı değildi.

На встрече присутствовали не менее ста человек.

Fakat Darwin'in mektubundan 100 yıl sonra,

Но спустя 100 лет после письма Дарвина

Güneş etrafında 50 veya 100 dönüş.

50 или 100 оборотов вокруг Солнца.

Kimse 100 yıl diskleri göndereceğimizi düşünmedi.

Никто и не думал, что мы будем рассылать диски 100 лет.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

100 binlerce hayvan ise can verdi

Погибли 100 тысяч животных

Öğretmenimiz, "su 100 derecede kaynar." dedi.

Наш учитель сказал, что "вода кипит при 100 градусах".

Su, 100 santigrat derece sıcaklıkta kaynar.

Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию.

Odada 100'den fazla insan var.

В комнате больше ста человек.

100'e kadar nasıl sayılacağını biliyorum.

Я умею считать до ста.

Tom her sabah 100 mekik çeker.

Том каждое утро делает сто упражнений на пресс.

1'den 100'e kadar say.

- Посчитайте от одного до ста.
- Посчитай от одного до ста.

Bu mikroskop nesneleri 100 kez büyütür.

Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз.

Bu makine dakikada 100 kopya yapar.

Этот аппарат делает 100 копий в минуту.

İngilizcede 100 üzerinden 90 puan aldı.

Он получил 90 баллов из 100 по английскому языку.

Biz 100 milyardan fazla galaksi biliyoruz.

Нам известны больше ста миллиардов галактик.

Onun en fazla 100 doları var.

У него максимум 100 долларов.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

Сегодня мы используем 100 миллионов баррелей нефти каждый день.

Ama geleceğimizin ise yüzde 100'ü onlar.

Они на 100 процентов составят наше будущее.

Koklama duyuları bizimkinden 100 kat daha iyi.

Их нюх в сто раз лучше нашего.

Fakat en az 100 kilometre uzaklıktan getiriliyor

но привезли не менее 100 километров

Veya Güneş'in kütlesinin 100 katı büyüklüğünde olabilir.

или, напротив, иметь массу ста Солнц.

Onun 100 dolardan daha fazla parası yok.

У него не больше ста долларов.

Benim eski arabam bana 100 dolar getirdi.

За свою старую машину я выручил сто долларов.

Su, deniz seviyesinde 100 santigrat derecede kaynar.

На уровне моря вода кипит при 100 градусах по Цельсию.

Az sayıda insan 100 yaşına kadar yaşar.

- Немногие люди доживают до 100 лет.
- Немногие доживают до ста лет.
- Мало кто доживает до ста лет.

Samanyolu, yaklaşık olarak 100 milyar yıldızdan oluşur.

Млечный путь состоит примерно из ста миллиардов звёзд.

Ve pratiklerde %100 çaba gösterebilecek birini istiyorlar.

и кто готов выкладываться на 100%.

Samanyolu galaksisinde 100 milyarın üstünde yıldız vardır.

В галактике Млечный путь более ста миллиардов звёзд.

Hızölçer şu anda saatte 100 mili gösteriyor.

Спидометр сейчас показывает 100 миль в час.

Adaya uçmak sana 100 dolara mal olacak.

Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.

100 gram tere yağında kaç kalori var?

Сколько калорий в ста граммах масла?

Çığlığı, durgun gecede 100 metrenin ötesine kadar ulaşıyor.

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

Her bir dişi 100'ün üzerinde yavru doğurabilir.

Каждая самка может родить до ста детенышей.

100 bin tane karıncanın sizi aynı anda ısırdığını

100 тысяч муравьев, которые кусают вас одновременно

En hızlı koşucu 9 saniyede 100 metre koşamaz.

Даже самый быстрый бегун не может пробежать стометровку за девять секунд.

Öğretmenimiz bize suyun 100 santigrat derecede kaynadığını söyledi.

Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.

Ama diyelim ki kesinlikle, %100 virüse sahip değilsiniz.

Но, скажем, вы 100% не заражены вирусом.

Ben Carl ile bir 100 metre yarışında koştu.

Бен пробежал стометровку с Карлом.

Tom, her sabah% 100 saf portakal suyu içiyor.

Том пьёт 100% натуральный апельсиновый сок каждое утро.

"Bu kamera ne kadar değer? " " Yaklaşık 100 dolar. "

"Сколько стоит этот фотоаппарат?" - "Около ста долларов".

Tom her gün %100 saf portakal suyu içer.

Том пьёт 100% натуральный апельсиновый сок каждый день.

Tom her sabah kahvaltıdan önce 100 mekik çeker.

Том делает сто упражнений на пресс каждое утро перед завтраком.

Ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.

а жизнь человека длится меньше 100 лет.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

Если я доживу до 100 лет, я застану 2103 год.

Her şeyi öncekinden 100 kat daha iyi hâle getirdi.

восстановили завод, сделав его в 100 раз лучше прежнего.

Güvenlik için uçurumun kenarından 100 metre aşağı inmeleri gerek.

Убежище – в 100 метрах через горный обрыв.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.