Translation of "şaşırmış" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "şaşırmış" in a sentence and their russian translations:

O şaşırmış.

Он был в растерянности.

Şaşırmış görünüyorsun.

- Ты выглядишь удивлённым.
- Ты выглядишь удивленной.

Onlar şaşırmış.

Они удивлены.

Çok şaşırmış görünüyordu.

- Казалось, она была очень удивлена.
- Похоже, она была сильно удивлена.

Sen şaşırmış görünmüyordun.

Ты не выглядел удивлённым.

Çok şaşırmış görünmüyorsun.

Ты не выглядишь особенно удивлённым.

Tom şaşırmış görünüyordu.

Том казался удивлённым.

Karım şaşırmış görünüyordu.

Моя жена выглядела изумленной.

Tom biraz şaşırmış.

Том немного удивлён.

Tom şaşırmış görünüyor.

Том кажется удивлённым.

Tom şaşırmış görünmüyordu.

Том не выглядел удивлённым.

Öğretmenimiz şaşırmış görünüyordu.

- Наш учитель выглядел удивлённым.
- Учитель выглядел удивлённым.

Tom şaşırmış değil.

Том не удивлён.

Onlar şaşırmış görünüyorlar.

Они выглядят удивлёнными.

Herkes şaşırmış görünüyordu.

- Все выглядели удивленными.
- Все выглядели удивлёнными.

Tom şaşırmış görünmüyor.

- Том не выглядит удивлённым.
- Том не кажется удивлённым.

Sonuca şaşırmış olabilirsin.

- Вы можете быть удивлены результатом.
- Вы можете быть удивлены исходом.

Biz şaşırmış değiliz.

Мы не удивлены.

Şaşırmış değil misin?

- Ты не удивлён?
- Ты не удивлена?
- Вы не удивлены?

- Mektubumu aldığında şaşırmış olabilir.
- O, mektubumu aldığında şaşırmış olabilir.

- Она, наверное, удивилась, когда получила моё письмо.
- Она, наверное, удивилась, получив моё письмо.
- Она, наверное, была удивлена, когда получила моё письмо.

O hiç şaşırmış değil.

Она совсем не удивлена.

Tom biraz şaşırmış görünüyordu.

- Том выглядел слегка изумленным.
- Том выглядел слегка удивлённым.

Tom biraz yönünü şaşırmış.

Том немного дезориентирован.

Tom çok şaşırmış görünüyor.

Том, похоже, очень удивлён.

Soru karşısında şaşırmış görünüyordu.

Казалось, вопрос его удивил.

Tom çok şaşırmış görünmüyordu.

Том не выглядел слишком уж удивленным.

Tom bile şaşırmış görünüyordu.

Даже Том казался удивлённым.

Tom hâlâ şaşırmış görünüyor.

Том всё ещё выглядит изумлённым.

Tom çok şaşırmış görünüyordu.

Том выглядел очень удивленным.

Onlardan hiçbiri şaşırmış görünmüyor.

Никто из них не выглядит удивлённым.

Neden herkes çok şaşırmış.

Почему все так удивлены?

Tom hiç şaşırmış görünmüyordu.

Том совершенно не выглядел удивлённым.

Tom şaşırmış göründüğümü söyledi.

Том сказал, что я выгляжу удивлённым.

Haberi duyduğunda, o şaşırmış olabilir.

Она, наверное, была удивлена, когда услышала новости.

Tom o kadar şaşırmış olamaz.

- Не мог Том быть таким уж удивлённым.
- Едва ли Том был так уж удивлён.

Tom son derece şaşırmış görünüyor.

Том выглядит крайне смущенным.

Tom ve Mary şaşırmış görünüyorlar.

Том с Мэри кажутся удивленными.

O, soruya şaşırmış gibi görünüyordu.

Казалось, её удивил этот вопрос.

Tom bizi gördüğüne şaşırmış görünmüyordu.

- Том, похоже, не удивился, когда нас увидел.
- Том, похоже, не удивился, увидев нас.

Ben ona söylediğimde o şaşırmış görünüyordu.

Она выглядела удивлённой, когда я ей сказал.

Tom, konserde Mary'yi görmekten şaşırmış görünmüyordu.

Похоже, Том не удивился, увидев Марию на концерте.

Tom beni gördüğüne şaşırmış gibi görünmüyordu.

Том, похоже, не удивился, увидев меня.

Tom kaybolmuş ve şaşırmış gibi görünüyor.

Том выглядит смущённым и потерянным.

Tom Mary'nin çok şaşırmış görünmediğini söyledi.

Том сказал, Мэри не выглядела особенно удивлённой.

Markku hoş bir biçimde şaşırmış gibi görünüyordu.

Маркку выглядел приятно удивлённым.

Şaşırmış ya da hayal kırıklığına uğramış değildim.

Я не был удивлён или разочарован.

Tom nereye gittiğimi ona söylediğimde şaşırmış görünmüyordu.

Том не выглядел удивлённым, когда я сказал ему, куда я ходил.

Ben ona ondan bahsettiğimde o çok şaşırmış görünüyordu.

Она казалась очень удивлённой, когда я рассказал ей об этом.

Tom ona bu konudan bahsettiğimde şaşırmış gibi görünüyordu.

Том, казалось, был удивлён, когда я рассказал ему об этом.

Öğretmeninle böyle bir yerde karşılaşmış olduğuna şaşırmış olmalısın.

Ты, наверное, удивился, встретив своего учителя в таком месте.

Tom bunu neden yaptığımı ona söylediğimde şaşırmış görünmüyordu.

- Том не выглядел удивлённым, когда я сказал ему, зачем я это сделал.
- Том не выглядел удивлённым, когда я сказал ему, почему я это сделал.

O bir gazeteci tarafından yöneltilen ani soruya şaşırmış görünüyordu.

Она выглядела озадаченной неожиданным вопросом, который задал репортер.

Tom, Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda oldukça şaşırmış görünüyordu.

Том выглядел весьма удивленным, когда услышал, что Мэри и Джон поженились.

Tom Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda şaşırmış gibi görünmüyordu.

Кажется, Том не удивился, когда услышал, что Мэри и Джон поженились.

Geçen gün böyle bir yerde benimle karşılaştığın için şaşırmış olmalısın.

Ты, должно быть, удивился, встретив меня на днях в таком месте.

Şaşırmış bir şekilde "Nasıl olur da cebinin içine çantayı sığdırdın?!" diye sordu kadın.

«Как чемодан уместился в вашем кармане?!» — поражённо спросила женщина.