Translation of "Verilmez" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Verilmez" in a sentence and their portuguese translations:

Hak verilmez, alınır.

Os direitos não se ganham, se conquistam.

Buna izin verilmez.

Não é permitido.

Sana burada izin verilmez.

Você não está autorizado a entrar aqui.

Sana orada izin verilmez.

- Você não está autorizado a entrar lá.
- Você não pode entrar lá.
- Não é permitido entrar ali.
- Não se pode entrar lá.

Oraya gitmene izin verilmez!

Você não tem permissão de entrar ali.

Bizim kendimiz olmamıza izin verilmez.

Não nos permitem ser o que somos.

Restoranda sigara içmeye izin verilmez.

Não é permitido fumar no restaurante.

Bu odaya girmene izin verilmez.

Você não está autorizado a entrar nesta sala.

Bu gölde yüzmeye izin verilmez.

É proibido nadar neste lago.

Bu nehirde yüzmeye izin verilmez.

É proibido nadar neste rio.

Neden burada yüzmeye izin verilmez?

Por que é proibido nadar aqui?

Milli parklarda avlanmaya izin verilmez.

A caça não é permitida em parques nacionais.

Köpeklere bu şehirde izin verilmez.

Cachorros são proibidos na cidade dele.

Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.

A polícia não tem permissão para beber em serviço.

Bu caddede sola dönmenize izin verilmez.

Você não pode virar à esquerda nessa rua.

Bu nehirde balık tutmaya izin verilmez.

É proibido pescar neste rio.

Neden burada balık tutmaya izin verilmez?

Por que é proibido pescar aqui?

Hiçbir şey çaba harcamadan ölümlülere verilmez.

Sem trabalho, aos mortais nada se dá.

Köpekleri bu binaya getirmene izin verilmez.

Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio.

Bu gölde balık tutmaya izin verilmez.

É proibido pescar neste lago.

Neden bu nehirde yüzmeye izin verilmez?

Por que é proibido nadar neste rio?

Sigaranı söndür. Burada sigara içmeye izin verilmez.

Apague o seu cigarro. Não é permitido fumar aqui.

Suudi Arabistan'da kadınların araba sürmelerine izin verilmez.

As mulheres não são permitidas de dirigir carros na Arábia Saudita.

Bazen dualarımıza onların olmasını istediğimiz şekilde cevap verilmez.

Às vezes nossas orações não são respondidas da maneira que queremos que elas sejam.

Benden başka hiç kimsenin onu yapmasına izin verilmez!

Ninguém além de mim tem permissão de fazer isso!

- Oraya park edemezsin.
- Oraya park etmene izin verilmez.

Não é permitido estacionar aqui.

Kanada'da, 20 yaşına kadar içki içmenize izin verilmez.

No Canadá, você não pode beber até completar 20 anos.

- Trende sigara içmek yasaklanmıştır.
- Trende sigara içmeye izin verilmez.

- É proibido fumar no trem.
- Fumar é proibido no trem.

- Burada balık tutmak yasak.
- Burada balık tutmaya izin verilmez.

A pesca não é permitida aqui.

Bu okulda hiç not yok ve öğrencilere ev ödevi verilmez.

Nesta escola, não existem notas, e os alunos não têm lição de casa.

On sekiz yaşın altındaki Amerikalılara başkanlık seçimlerinde oy kullanma izni verilmez.

Os estadunidenses menores de dezoito anos não têm o direito de votar nas eleições presidenciais.

- Buralarda park edemezsin.
- Buralarda park etmene izin verilmez.
- Buralarda park etmek yasaktır.

Não é permitido estacionar por aqui.