Translation of "Suya" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Suya" in a sentence and their portuguese translations:

Suya atlayalım.

- Vamos pular na água.
- Vamos mergulhar.

O suya girmek...

Entramos naquela água...

O suya atladı.

Ele saltou na água.

Suya ihtiyacımız olacak.

Nós vamos precisar de água.

Elbiseleriyle suya atladı.

Ele pulou na água com roupa e tudo.

Onlar suya atladı.

Eles pularam na água.

Suya ihtiyacımız var.

- Nós precisamos de água.
- Precisamos de água.

Suya ihtiyacım var.

Eu preciso de água.

Tom suya düştü.

Tom caiu na água.

Yarayı sıcak suya tutmak.

Pôr a ferida em água quente

Kuş kafasını suya daldırdı.

O pássaro mergulhou a cabeça na água.

Biraz suya ihtiyacım var.

Eu preciso de água.

Ben Tom'u suya ittim.

Empurrei Tom para a água.

Yumurtayı kaynar suya koy.

Coloque o ovo em água fervente.

Suya bir ip atıldı.

- Uma corda foi lançada na água.
- Uma corda foi jogada na água.
- Uma corda foi arremessada na água.

Katı suya buz denir.

A água no estado sólido é chamada de gelo.

Çocuk suya girmeye korktu.

A criança estava com medo de entrar na água.

Tom suya düşüp boğuldu.

Tom caiu na água e se afogou.

Tom'un suya ihtiyacı vardı.

Tom precisava de água.

Tom'un suya ihtiyacı var.

Tom precisa de água.

Isı buzu suya döndürür.

O calor transforma gelo em água.

Tom soğuk suya atladı.

Tom pulou na água gelada.

Köpeğin suya ihtiyacı var.

- O cachorro precisa de água.
- O cão precisa de água.

Selden gelen suya gider.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

Ama suya da ihtiyacımız olacak.

Mas também precisamos de água.

Kanaması var. Kokusu suya yayılıyor.

Estava a sangrar. O cheiro estava na água.

Yüzmeyi öğreninceye kadar suya yaklaşma.

Não vá para perto da água até que você aprenda a nadar.

Tom salı suya doğru itti.

Tom empurrou a jangada para dentro da água.

Sadece biraz suya ihtiyacım vardı.

Só precisava de um pouco de água.

Bir bardak suya ihtiyacım var.

Eu preciso de um copo d'água.

Tom giysilerini çıkarmadan suya atladı.

Tom pulou na água sem tirar as roupas.

Hepimiz aynı zamanda suya atladık.

Todos nós pulamos na água ao mesmo tempo.

Tom aptalca sığ suya daldı.

Tom tolamente mergulhou em águas rasas.

Ertesi gün suya girmek çok korkutucuydu.

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

Sanırım daha çok suya ihtiyacımız var.

Acho que precisamos de mais água.

Bu bitki çok suya ihtiyaç duyar.

Esta planta precisa de muita água.

Onların yiyeceğe ve suya ihtiyacı var.

Precisam de comida e água.

Demek ki bu yöntemimiz de suya düştü

isso significa que nosso método caiu na água

Bütün bitkilerin suya ve ışığa ihtiyacı vardır.

Todas as plantas precisam de água e luz.

Üçe kadar saydım ve sonra suya daldım.

Contei até três e, em seguida, mergulhei na água.

Bitkiler suya ve güneş ışığına ihtiyaç duyar.

As plantas precisam de água e luz solar.

Ve yağ bir anda çözünür ve suya karışır.

E de repente esse óleo gorduroso se dissolve na água.

- Haydan gelen huya gider.
- Selden gelen suya gider.

- O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
- O que vem fácil, vai fácil.

- Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır.
- Çiçek ve ağaçlar temiz hava ve taze suya ihtiyaç duyarlar.
- Çiçekler ve ağaçlar, temiz hava ve tatlı suya ihtiyaç duyarlar.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

Bunların hepsi. Tamam, suya dönmek için bu taraftan gidiyoruz.

Por aqui. Estamos a voltar para buscar água.

Muhtemelen suya gidiyorlardır ama bu izlerin yönü bu taraf.

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Tom tam suya dalmadan önce Fransızca bir şey bağırdı.

Tom exclamou algo em francês logo antes de mergulhar na água.

Tom suya daldı ve elinden geldiği kadar hızlı yüzdü.

Tom mergulhou na água e nadou o mais rápido que pode.

- Bu, su geçirmez bir saat.
- Bu, suya dayanıklı bir saat.

Este é um relógio à prova d'água.

- Biraz daha suya ihtiyacımız var.
- Bize biraz daha su lâzım.

Precisamos de mais água.

- Suya düşen yılana sarılır.
- Boğulan bir insan saman çöpünü tutmaya çalışır.

Quem está se afogando agarra-se até a uma palha.

Su her şeyin anasıdır; her şey sudan gelir, ve suya döner.

A água é o princípio de todas as coisas; tudo vem da água e à água tudo retorna.

İlk başlarda suya girmek zor. Burası yüzmek için gezegendeki en vahşi, en korkunç yerlerden biri.

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.