Translation of "Seveceğim" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Seveceğim" in a sentence and their portuguese translations:

Seni her zaman seveceğim.

Eu sempre te amarei.

Seni sonsuza kadar seveceğim.

Eu sempre vou te amar!

Seni sonsuza dek seveceğim!

Eu sempre vou te amar!

Her zaman seveceğim sensin.

- É você que eu sempre amarei.
- É você, que sempre vou amar.

Ben ölünceye kadar seni seveceğim.

Te amarei até morrer.

Seni seviyorum ve hep seveceğim.

Eu te amo e sempre te amarei.

Sanırım Mary'yi her zaman seveceğim.

Acho que sempre amarei a Mary.

Ben her zaman Mary'yi seveceğim.

Eu sempre amarei a Mary.

Sanırım seni her zaman seveceğim.

Acho que sempre vou te amar.

Hayatımın geri kalanı boyunca seni seveceğim.

Te amarei pelo resto da vida.

- Uzaklara gitsen bile, seni yine de tutkuyla seveceğim.
- Uzaklara gitsen bile, Seni hâlâ tutkuyla seveceğim.

Mesmo se fores embora, continuarei te amando apaixonadamente.

Ölü ya da diri, seni hep seveceğim.

- Vivo ou extinto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, sempre te amarei.

Ne yaparsan yap seni her zaman seveceğim.

Eu sempre irei te amar, não importa o que você faça.

Ben her zaman ne olursa olsun seni seveceğim.

Eu te amarei para sempre, não importa o que aconteça.

Seni sevdiğim kadar çok seveceğim birine asla rastlamadım.

Eu nunca conheci alguém que eu amasse tanto quanto eu amo você.

Ölüm bizi ayırana kadar iyi ve kötü günde seni seveceğim.

Vou te amar para o melhor ou para o pior, até que a morte que nos separe.