Translation of "Sanıyorsun" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Sanıyorsun" in a sentence and their portuguese translations:

- Kimle konuştuğunu sanıyorsun?
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?

Com quem você acha que está falando?

Kim olduğunu sanıyorsun?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

Ne yaptığını sanıyorsun?

O que pensa que está fazendo?

Nereye gittiğini sanıyorsun?

Onde pensa que vai?

Kim olduğumu sanıyorsun?

Quem você acha que sou?

Kör olduğumuzu mu sanıyorsun?

- Você acha que somos cegos?
- Acha que somos cegos?
- Você acha que nós somos cegos?
- Acha que nós somos cegos?

Bunun ne olduğunu sanıyorsun?

O que você acha que é isto?

Hey, ne yaptığını sanıyorsun?

Ei, o que pensa que está fazendo?

Onun ne yaptığını sanıyorsun?

O que você acha que ele fez?

Onların nereye gittiklerini sanıyorsun?

Para onde você acha que eles foram?

- Sen ne halt yaptığını sanıyorsun?
- Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?

Que diabos você acha que está fazendo?

Sen sadece nereye gittiğini sanıyorsun?

Aonde pensa que vai?

Ben neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

Você acha que eu não sei o que está acontecendo?

- Ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Ne olduğunu bilmediğimi mi düşünüyorsun?

- Você acha que eu não sei o que está acontecendo?
- Você acha que não sei o que está acontecendo?
- Pensas que não sei o que está acontecendo?
- Pensas que eu não sei o que está acontecendo?
- Tu pensas que eu não sei o que está acontecendo?
- Tu pensas que não sei o que está acontecendo?
- O senhor pensa que não sei o que está acontecendo?
- O senhor pensa que eu não sei o que está acontecendo?
- A senhora pensa que eu não sei o que está acontecendo?
- Achas que não sei o que está acontecendo?
- Tu achas que não sei o que está acontecendo?
- Tu achas que eu não sei o que está acontecendo?
- A senhora acha que eu não sei o que está acontecendo?
- O senhor acha que eu não sei o que está acontecendo?
- O senhor acha que não sei o que está acontecendo?

-Ne? -Kendini ne sanıyorsun? Moğolistan kralı mı?

- O quê? - O que julga que é? O rei da Mongólia?

Beni oldukça iyi tanıdığını sanıyorsun, değil mi?

Você me conhece muito bem, não é?

- Neden burada olduğumu sanıyorsun?
- Sence ben neden buradayım.

Por que acha que estou aqui?

- Tom'un ne yapacağını düşünüyorsun?
- Sence, Tom ne yapacak?
- Tom'un ne yapacağını sanıyorsun?

O que você acha que o Tom vai fazer?

- Bu işin kolay olduğunu düşünüyor musun?
- Bu işin kolay olduğunu mu sanıyorsun?

Você acha que este trabalho é fácil?

- Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?
- Sence bütün para nereye gidiyor?
- Sizce tüm para nereye gidiyor?

Para onde você acha que todo o dinheiro vai?