Translation of "Kuruldu" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Kuruldu" in a sentence and their portuguese translations:

Okul, 1650'de kuruldu.

A escola foi fundada em 1650.

Okulumuz 1990'da kuruldu.

Nossa escola foi fundada em 1990.

Şehir 573'te kuruldu.

A cidade foi fundada em 573.

Okul yetmiş yıl önce kuruldu.

A escola foi fundada há setenta anos.

O grup Dick tarafından kuruldu.

Aquele grupo foi criado por Dick.

Bu sömürge 1700 yılında kuruldu.

Esta colônia foi fundada em 1700.

Bu üniversite ne zaman kuruldu?

Quando foi fundada esta universidade?

Şirket 2013'te Boston'da kuruldu.

A empresa foi fundada em Boston em 2013.

Sorunu araştırmak için bir komite kuruldu.

Um comitê foi criado para investigar o problema.

Avustralya, İngiliz ceza kolonisi olarak kuruldu.

- A Austrália teve o seu começo como colônia penal britânica.
- A Austrália teve seu começo como colônia penal britânica.

Bu üniversite Tom Jackson tarafından kuruldu.

Esta universidade foi fundada por Tom Jackson.

O üniversite Bay Smith tarafından kuruldu.

Aquela universidade foi fundada pelo Sr. Smith.

Yani Anadolu bacıları adında bir teşkilat kuruldu

Em outras palavras, uma organização chamada Anadolu bacıları foi estabelecida.

O yoklar içerisinde şirket kuruldu ya hani

Nessas ausências, a empresa foi fundada.

- Okullar yapıldı.
- Okullar inşa edildi.
- Okullar kuruldu.

Escolas foram construídas.

Bu üniversite otuz yıl önce Tom Jackson tarafından kuruldu.

Estа universidade foi fundada por Tom Jackson trinta anos atrás.

Rio de Janeiro bin beş yüz altmış beşte kuruldu.

Rio de Janeiro foi fundada em mil quinhentos e sessenta e cinco.