Translation of "Babamın" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Babamın" in a sentence and their portuguese translations:

Babamın arabası yenidir.

- O carro do meu pai é novo.
- O automóvel do meu pai é novo.

Bu benim babamın.

- Este é do meu pai.
- Isto é de meu pai.

Babamın hobisi balıkçılıktır.

O passatempo do meu pai é pescar.

Babamın adı Tom.

O nome de meu pai é Tom.

Bu, babamın evi.

Esta é a casa do meu pai.

- Profesör Hudson babamın arkadaşıdır.
- Profesör Hudson babamın arkadaşı.

- O professor Hudson é amigo do meu pai.
- O professor Hudson é amigo do papai.

Babamın odası çok büyüktür.

O quarto do meu pai é muito grande.

Babamın mezarını ziyaret ettim.

Visitei a tumba de meu pai.

Halam, babamın kız kardeşidir.

A minha tia é irmã do meu pai.

Burası babamın doğduğu yer.

Este é o lugar onde o meu pai nasceu.

Bu benim babamın gömleği.

Esta é a camisa do meu pai.

Babamın filmi izlemesini istiyorum.

Quero que meu pai veja o filme.

Babamın fakir olmasından utanmıyorum.

Não tenho vergonha de o meu pai ser pobre.

O, babamın çalıştığı bina.

Aquele é o prédio onde meu pai trabalha.

Babamın annesi benim büyükannemdir.

A mãe de meu pai é minha avó.

Burası babamın çalıştığı yerdir.

- Meu pai trabalha aqui.
- É aqui que meu pai trabalha.

O benim babamın evi.

- Essa é a casa de meu pai.
- Aquela é a casa de meu pai.

Bu araba benim babamın.

Este carro é de meu pai.

Uçak babamın çiftliğine indi.

O avião pousou na fazenda do meu pai.

Babamın birsürü kitabı var.

Meu pai tem muitos livros.

Babamın yaptığı evde yaşıyorum.

Eu moro na casa que o meu pai construiu.

Babamın doğduğu ev tam köşede.

A casa onde meu pai nasceu está ao virar da esquina.

Onlar, babamın halini hatırını sordular.

Eles perguntaram por meu pai.

Babamın bana verdiği saati kaybettim.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

O, babamın öğrettiği bir öğrencidir.

Esse é o um aluno a que o meu pai dá aulas.

Babamın erkek kardeşi benim amcamdır.

O irmão de meu pai é meu tio.

Bu babamın en sevdiği kravattı.

Esta era a gravata favorita de meu pai.

Bu, rahmetli babamın bir portresi.

- Este é um retrato do meu defunto pai.
- Este é um retrato de meu falecido pai.

Bu, babamın eskiden gittiği okul.

- Esta é a escola que meu pai costuma ir.
- Esta é a escola a que meu pai costuma ir.

Babamın varlığında kaba şakalar yapma.

Não conte piadas vulgares na presença do meu pai.

Babamın otuz yıldır tuttuğu günlüğünü buldum.

Encontrei o diário no qual meu pai escreveu durante trinta anos.

Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

Yılda iki kez babamın evine giderim.

- Visito meu pai duas vezes por ano.
- Eu visito meu pai duas vezes por ano.

Babamın ne zaman geri geleceğini bilmiyorum.

Eu não sei quando é que meu pai vai voltar.

Babamın tarafından anneannem yüz yaşına girdi.

- A avó por parte de pai completou cem anos.
- A avó por parte de pai fez cem anos.
- Minha avó por parte de pai completou cem anos.

Tekrar anne ve babamın yanına taşındım.

- Eu voltei a morar com meus pais.
- Eu voltei a morar com os meus pais.

Bu, babamın ve ilk eşinin bir resmi.

Isto é um retrato do meu pai e da sua primeira esposa.

Ben sadece babamın daha iyi olmasını istiyorum.

Só quero que meu pai melhore.

Doktor, babamın ağır şeyler taşımasına müsaade etmedi.

O médico não permitia o meu pai carregar coisas pesadas.

Bu araba babamın ama yakında benim olacak.

Este carro é do meu pai, mas logo será meu.

Benim hiç hayalim olmayan ve babamın seçimi olan

E, certamente, não iria ser morta por uma coisa

Annemin amacı üniversiteyi bitirmekti ama babamın amacı annemdi.

O objetivo de mamãe era formar-se, mas o objetivo de papai era a mamãe.

Babamın ve annemin orada büyük bir çiftliği var.

Meu pai e minha mãe têm uma grande fazenda lá.

O benim babamın kız kardeşidir. O benim halamdır.

Ela é irmã do meu pai. É minha tia.

Bu benim babamın benim yaşımdayken çaldığı aynı gitar.

- Esse é o mesmo violão que meu pai costumava tocar quando tinha minha idade.
- Essa é a mesma guitarra que meu pai costumava tocar quando tinha minha idade.

Babamın ana dili Fransızcadır ve annemin ana dili İngilizcedir.

Meu pai é um falante nativo de francês e minha mãe, de inglês.

Bir köpek kulübesi yapmak için babamın çekicini ödünç aldım.

Eu peguei emprestado o martelo do meu pai para construir uma casinha de cachorro.

- Büyük büyükbabam Kanadalıydı.
- Babamın dedesi Kanadalıydı.
- Dedemin babası Kanadalıydı.

O meu bisavô era canadense.

Çok meşgul olan babamın kitap okumak için hiç zamanı yok.

Meu pai, que é muito ocupado, não tem tempo de ler livros.

Babamın bir dinlenmeye ihtiyacı var. O üç saattir bahçede çalışmaktadır.

Papai precisa de descanso. Faz três horas que ele está trabalhando no jardim.

Bir köpek kulübesini tamir etmek için babamın çekicini ödünç aldım.

Eu emprestei o martelo do meu pai para construir uma casinha de cachorro.

Eve neden senin adını koymam gerekiyor? Bu benim anne ve babamın evidir.

Por que eu deveria colocar a casa em seu nome? É a casa dos meus pais.

- Baba tarafından dedem yarın 88. doğum gününü kutluyor.
- Babamın babası yarın seksen sekizinci yaş gününü kutlayacak.

Meu avô por parte de pai comemora seu 88º aniversário amanhã.