Translation of "Dergi" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Dergi" in a sentence and their portuguese translations:

Birçok dergi okudum.

Eu leio muitas revistas.

Bu dergi gençlere yöneliktir.

Essa revista é voltada para adolescentes.

Annem bir dergi okuyor.

Minha mãe está lendo uma revista.

Odamda bir dergi var.

Há uma revista no meu quarto.

Tom dergi okumaktan hoşlanır.

- Tom gosta de ler revistas.
- Tom adora ler revistas.

Tom bir dergi okuyor.

Tom está lendo uma revista.

Bu, sana bahsettiğim dergi.

Esta é a revista que eu falei com você.

Bu dergi iyi satıyor.

Esta revista vende bem.

O hep bir dergi okur.

Ele sempre lê uma revista.

Haftalık bir dergi için aboneyim.

Eu assino um jornal semanal.

Haftalık bir dergi satın aldım.

Comprei uma revista semanal.

Masada kaç tane dergi var?

Quantas revistas estão na mesa?

İşte, uçakta okuman için bir dergi.

Aqui está uma revista para você ler no avião.

Dergi gezegendeki en iğrenç böcekleri araştırıyor.

A revista está fazendo uma pesquisa sobre os insetos mais nojentos do planeta.

Tom verandada oturuyordu, bir dergi okuyordu.

Tom estava sentado na varanda, lendo uma revista.

Tom kanepede oturuyor, bir dergi okuyor.

Tom está sentado no sofá, lendo uma revista.

Uçakta okumak için bir dergi aldım.

Comprei uma revista para ler no avião.

Bana ödünç verdiğin dergi çok ilgi çekici.

A revista que você me emprestou é muito interessante.

Ben zaman öldürmek için bir dergi okudum.

Eu li uma revista para matar tempo.

Ben her ay beş farklı dergi okurum.

Eu leio cinco revistas diferentes a cada mês.

Bu bir gazete mi yoksa bir dergi mi?

Isto é um jornal ou uma revista?

Ben son zamanlarda herhangi bir kitap veya dergi okumadım.

Não tenho lido nenhum livro ou revista ultimamente.