Translation of "çeşit" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "çeşit" in a sentence and their portuguese translations:

Bir çeşit ekolokasyondur bu.

É uma espécie de ecolocalização.

Ne çeşit kameran var?

Que tipo de câmera você tem?

Her çeşit müziği severim.

Eu gosto de todo tipo de música.

Ne çeşit pizza yapıyorsunuz?

Que tipo de pizza você está fazendo?

Alt dallarında binlerce çeşit vardır

existem milhares de variedades em seus sub-ramos

Ne çeşit bir sandviç istiyorsun?

Que tipo de sanduíche você quer?

Ne çeşit bir evin var?

Que tipo de casa você tem?

Bizim beş çeşit kebabımız var.

Temos cinco tipos de kebab.

Spätzle bir çeşit alman pastasıdır.

Spätzle é um tipo de macarrão alemão.

Bu ne çeşit bir kuş?

- Que tipo de pássaro é este?
- Qual é a espécie desse pássaro?

Bahçende kaç çeşit sebze yetiştirirsin?

Quantos tipos de vegetais você cultiva no seu jardim?

Her çeşit kadın bana ilham verir.

Todos os tipos de mulheres me inspiram.

Burada her çeşit saati tamir ederiz.

Aqui consertamos relógios de todos os tipos.

Her çeşit sosyalleşme bir yalana gereksinim duyar.

Todo tipo de socialização requer uma mentira.

Masada neredeyse yirmi çeşit peynir vardı sanırım.

Eu acho que havia quase vinte tipos de queijos sobre a mesa.

Şu anda her çeşit ilacı kullanıyor musun?

No momento, você está tomando algum tipo de remédio?

- Birçok çeşit kahve vardır.
- Birçok tür kahve vardır.

Existem muitos tipos de café.

Bu sayede ormanlarda bir sürü çeşit meyve ile karşılaşabiliriz

Dessa forma, podemos encontrar muitos tipos de frutas nas florestas.

Senin için ne çeşit bir evrak çantası almamı istersin?

Que tipo de pasta você quer que eu compre pra você?

Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.

A única sobremesa que meu filho come é a torta de chocolate.

Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.

Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem.

- Tom ne çeşit bir kameraya sahiptir?
- Tom ne tür kameraya sahiptir?

Que tipo de câmera o Tom possui?

Işıyan tek şey mercanlar da değil. Resifte yaşayan her çeşit yaratık yapıyor bunu.

E não são só os corais que brilham. Há muitas espécies fluorescentes no recife.

- Tokyo'da her çeşit insan yaşar.
- Tokyo'da her türlü insan yaşıyor.
- Tokyo'da her türde insan yaşar.

Em Tóquio mora todo tipo de gente.