Translation of "Hareket" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Hareket" in a sentence and their polish translations:

Hareket edelim! Hareket edelim!

Do przodu! Do przodu!

Hareket edemiyorum.

Nie mogę się ruszać.

Hareket etme.

- Nie ruszaj się!
- Przestań się ruszać!

Pekâlâ, hareket edelim!

Okej, naprzód!

...duyuşuyla hareket eder.

sowa polega na słuchu.

Gizli hareket etmeli.

Potrzeba jej ciszy.

Çabuk hareket etmeliyiz.

Musimy działać szybko.

Neden hareket edemiyorum?

Czemu nie mogę się ruszyć?

Sessizce hareket et.

- Bądź cicho.
- Poruszaj się cicho.
- Zrób to po cichu.
- Postaraj się być cicho.

Ani hareket yapmayın.

Nie wykonuj gwałtownych ruchów.

Tom hareket edemedi.

Tom nie mógł się ruszyć.

Aptalca hareket ettim.

Zachowałem się głupio.

- Olayların akışına göre hareket edelim.
- Duruma göre hareket edelim.

Zobaczmy, jak się sprawy potoczą.

Hareket çağına hoş geldiniz.

Witam w epoce ruchu.

...hareket edemeyecek kadar kör.

który ledwo widzi.

Ama geceleri... ...hareket hâlindedirler.

Nocą... przemieszczają się.

...başka duyularıyla hareket ediyor.

pyton zdaje się na inne zmysły.

Motor buharla hareket ettirilir.

Silnik jest napędzany parą.

Yarın Tokyo'ya hareket ediyorlar.

Jutro wyjeżdżają z Tokyo.

Hızlı hareket etmek zorundayız.

Musimy się szybko ruszać.

Sincaplar çabuk hareket ederler.

- Wiewiórki poruszają się szybko.
- Wiewiórki szybko się poruszają.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

Jutro wyjeżdżam do Paryża.

Yarın Kanada'ya hareket ediyorum.

Wyjeżdżam jutro do Kanady.

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

Postąpię zgodnie z twoją radą.

Araç hareket halindeyken inme.

Nie wysiadać kiedy pojazd jest w ruchu.

Tom neredeyse hareket etmiyor.

Tom ledwo się rusza.

Sana hareket etmemeni söylemiştim.

- Powiedziałem ci, żebyś się nie ruszał.
- Powiedziałam ci, żebyś się nie ruszał.

Ama çok nazikçe hareket etmeliyiz.

ale poruszamy się naprawdę delikatnie.

Önceki gün Amerika'ya hareket etti.

Wyjechał do Ameryki przedwczoraj.

Hayvanlar içgüdülerine göre hareket ederler.

Zwierzęta działają zgodnie z instynktem.

Sana hareket etmemeni söylemedim mi?

Nie powiedziałem ci, żebyś się nie ruszał?

Tom çok hızlı hareket edemez.

Tom nie potrafi się zbyt szybko ruszać.

Yani tüm solunum süresince hareket ediyor,

To znaczy że poruszają się w trakcie procesu oddychania,

öğrencileri matematikte aynı hızla hareket ettiriyoruz.

uczniowie uczą się matematyki blokami.

Yuvanın en arkasında, pek hareket etmiyor.

Jest na tyłach legowiska, niewiele się rusza.

Hareket halindeyken arabanın kapısını asla açma.

Nie wolno otwierać drzwi jadącego samochodu.

O, sessizce ve çabucak hareket edebilir.

Potrafi poruszać się cicho i szybko.

Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.

Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

Çok hızlı şekilde hareket etmek zorundayız.

Musimy się bardzo szybko ruszać.

Tren on dakika içinde hareket edecek.

Pociąg odjeżdża za dziesięć minut.

O bizim rehberimiz olarak hareket etti.

On robił dla nas za przewodnika.

Gelecek hafta Avrupa'ya hareket etmeyi planlıyorum.

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

Uçak on dakika içinde hareket eder.

Za 10 minut samolot startuje.

Boston treni hangi platformdan hareket eder?

Z którego peronu odjeżdża pociąg do Bostonu?

Dinamik hareket etmek mi, statik sağkalım mı?

dynamiczne poruszanie się lub bierne przetrwanie.

Ama hareket hâlinde olduğumuzdan, hızlı davranmak zorundayız!

Ale skoro jesteśmy w ruchu, musimy działać szybko!

Benim hareket etmemden çok daha hızlı saldırabilirler.

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

Bu da nemin atmosferde hareket etmesini sağlar.

który przenosi wilgoć poprzez atmosferę.

Ufak yavru kayalarda daha atik hareket ediyor.

Młode jest zwinniejsze na skałach.

Elimi bırakacağını düşünerek yavaşça yüzeye hareket ettim.

więc delikatnie ruszyłem na powierzchnię, myśląc, że zejdzie mi z ręki.

Otobüs her on beş dakikada hareket eder.

Autobus odjeżdża co piętnaście minut.

Akıllı bir adam bu şekilde hareket etmezdi.

Mądry człowiek nie postąpiłby w ten sposób.

O, gelecek hafta New York'a hareket edecek.

Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę.

- Sağduyumu kullanıyorum.
- Sağduyuyla hareket ediyorum.
- Sağduyulu davranıyorum.

Używam zdrowego rozsądku.

Yani hiçbir zaman bir grup hâlinde hareket etmezler.

i nigdy nie tworzą skoordynowanych grup.

Hareket eden tembel hayvanları dikkatle izleyerek saatler geçirdim.

Spędziłam wiele godzin podziwiając poruszające się leniwce.

Sonra, alttaki kollardan iki tanesi yavaşça hareket ediyor.

Następnie dwa ramiona pod spodem zaczynają powoli się poruszać,

Çok kötü hareket ediyordu. Yavaşça, çok zayıf şekilde.

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

Kız kardeşin Tokyo'dan Londra'ya ne zaman hareket etti?

Kiedy twoja siostra wyjechała z Tokio do Londynu?

O, bu öğleden sonra ayağa kalkıp hareket edecek.

Dziś po południu ona będzie chodzić.

Herhangi bir hareket ya da su sıçraması onları ürkütür.

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

Hareket şekli böyle. Aldatmaya yönelik inanılmaz bir yaratıcılığı var.

Oto jak działa. Niesamowita kreatywność w zwodzeniu.

- Tren yakında kalkacak.
- Tren kısa süre içinde hareket edecek.

Pociąg zaraz odjeżdża.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

Powinieneś pojąć, że e-maile nie są prywatne.

Bizim de aynı şekilde olumlu şekilde hareket etme becerimiz var,

My też możemy wspierać innych

Ve hızlı hareket edip zekice seçimler yapmazsak çok fazla dayanamayız.

chyba że będziemy działać szybko i dokonywać mądrych wyborów.

Büyük bir hareket görüp biraz korkuyor, sonra bakıp "Oymuş." diyordu.

Zauważała ruch, bała się, a potem stwierdzała: „To on”.

Çoğu zaman bu tarantulaları hareket ettirmenin yolu nazikçe üzerine doğru üflemektir.

Dobry sposób na zmuszenie ich do ruchu to delikatnie na nie dmuchnąć.

Belki de dalgayla hareket eden alg ya da yosunları taklit etmeye çalışıyor.

Może próbuje naśladować wodorosty lub glony poruszane przez fale.

Akşam 6.00'da hareket eden ekspres tren için bir rezervasyon yapmak istiyorum.

Chciałbym dokonać rezerwacji na pociąg ekspresowy odjeżdżający o szóstej wieczorem.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve kardeşlik ruhu içinde birbirlerine karşı hareket etmelidirler.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.