Translation of "Farkında" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Farkında" in a sentence and their polish translations:

Tom neler olduğunun farkında.

Tom jest świadomy tego, co się dzieje.

Ne yaptığımın farkında değildim.

- Nie zdawałem sobie sprawy, co robiłem.
- Nie zdawałam sobie sprawy, co robiłam.
- Nie zdawałem sobie sprawy z tego, co robiłem.
- Nie zdawałam sobie sprawy z tego, co robiłam.

Tom tamamen problemin farkında.

Tom w pełni zdaje sobie sprawę z problemu.

O, gerçeğin farkında gibi görünüyor.

Wygląda na to, że jest świadomy tego faktu.

Farkında mısın bilmiyorum ama meşgulüm.

Jakbyś nie zauważył, jestem zajęty.

İçinde olduğun tehlikenin farkında mısın?

Czy zdajesz sobie sprawę, w jakim niebezpieczeństwie jesteś?

Dan ne yaptığımızın farkında mı?

Czy Dan jest świadomy tego, co zrobił?

O kadar kötü hissettiğinin farkında değildim.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

Tom Mary'nin Boston'a taşındığının farkında değildi.

Tom nie był świadomy, że Mary przeprowadziła się do Bostonu.

Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin.

Nie zdajesz sobie sprawy, jakie masz szczęście.

Tom bir sorun olduğunun farkında değildi.

Tom nie był świadomy, że jest problem.

Tom Mary'nin zaten eve gittiğinin farkında değildi.

Tom nie był świadomy, że Mary już poszła do domu.

Tom hiç kimsenin kendisini dinlemediğinin farkında değildi.

Tom nie był świadomy, że nikt go nie słucha.

Onun seni ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın?

Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

Neyi ve ne kadar çok yediğimizin farkında olma iyi sağlık için gereklidir.

Kwestią kluczową dla zdrowia jest świadomość tego, co i ile jemy.

Her köşede insan var. Ama çok azı, onları gölgeleri gibi takip eden tehlikenin farkında.

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.