Translation of "Yardımınız" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Yardımınız" in a sentence and their japanese translations:

- Yardımınız için teşekkür ederim.
- Yardımınız için teşekkürler.

ご苦労様でした。

Yardımınız için teşekkürler.

- お世話になりました。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Yardımınız olmasaydı oyunu kaybederdim.

もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。

Sizin yardımınız sayesinde başarmıştım

私の成功は君が助けてくれたおかげです。

Başarımız için yardımınız gereklidir.

私たちが成功するには君の助けが必要です。

Yardımınız için teşekkür ederim.

- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Yardımınız için size minnettarım.

- ご援助いただき、あなたに感謝しています。
- あなたのご援助に感謝しています。

Yardımınız için size minnettarız.

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

Yardımınız sayesinde erken bitirebildim.

あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。

Yardımınız olmasaydı, ben başarısız olabilirdim.

君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。

Nazik yardımınız için tekrar teşekkürler.

貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。

Yardımınız için size çok minnettarım.

援助していただいて本当に感謝しています。

Yardımınız için çok teşekkür ederim.

おかげさまで助かりました。

Yardımınız olmadan , o, başarısız olurdu.

もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。

Yardımınız için şimdiden teşekkür ediyorum.

ご協力をお願いします。

Biz yardımınız için size minnettarız.

ご援助ありがたくぞんじます。

Yardımınız olmasaydı, ben başarılı olamazdım.

あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。

- Yardımınıza minnettarım.
- Yardımınız için minnettarız.

あなたの援助に感謝します。

Medeniyeti bulmak için hâlâ yardımınız gerekiyor.

文明を探すために 君の助けが要る

Öncelikle yardımınız için size teşekkür etmeliyim.

まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。

- Yardımın sayesinde, başarılıydık.
- Yardımınız sayesinde başarılıydık.

あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。

- Yardımın sayesinde başarabildim.
- Yardımınız sayesinde bunu başarabildim.

君のおかげで成功できた。

Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.

大事な任務がある 君の力を貸してくれ