Translation of "Uçağa" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Uçağa" in a sentence and their japanese translations:

Uçağa bindik.

私達はその飛行機に乗った。

Nerede uçağa binebilirim?

どこで飛行機に乗ればいいですか。

O, uçağa bindi.

彼はその飛行機に乗り込んだ。

Onlar uçağa bindi.

彼らはその飛行機に乗り込んだ。

Birkaç yolcu uçağa bindi.

数人の乗客が飛行機に乗った。

Onlar aynı uçağa bindiler.

彼らは同じ飛行機に乗っていた。

Uçağa binmekten başka seçeneğim yoktu.

その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。

Ben uçağa ilk kez bindim.

飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。

Bay Sato güvenle uçağa bindi.

佐藤さんは無事に飛行機に乗った。

O uçağa binseydim, şimdi ölürdüm.

あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。

Bir sonraki uçağa binmek mümkün mü?

次の便に乗ることができますか。

Los Angeles'a giden bir uçağa bindi.

彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。

Tokyo'dan Kyushu'ya giden bir uçağa bindim.

私は東京から九州まで飛行機で行った。

Tokyo'dan Sapporo'ya kadar bir uçağa bindik.

私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。

Hayatımda ilk defa bir uçağa bindim.

私は生まれて初めて飛行機に乗った。

On yıl içerisinde ilk kez uçağa bindi.

10年ぶりに飛行機に乗り

Uçağa bindim ve koltuğumda bir şeyler vardı.

飛行機に乗ったとき 私の座席に荷物が置かれていました

O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olacaktık.

あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。

Uçağımı kaçırdım. Bir sonraki uçağa binebilir miyim?

飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。

New York için bir sonraki uçağa bineceğim.

私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。

Uçağa geç kalmamak için havaalanına acele ettim.

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

O, uçağa binmeden önce bana el salladı.

彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。

Bu uçağa binersek ne zaman Sapporo'ya varacağız?

この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。

Uçağa binmeden önce her zaman gergin olurum.

飛行機に乗る前はいつも緊張する。

O uçağa binmiş olsaydık, şimdi ölmüş olurduk.

あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。

Tren yerine bir uçağa binerek kayıp zamanı telafi edebilirsin.

列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。

Eğer o uçağa binmiş olsaydım şu an hayatta olmazdım.

あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。

- Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.
- Bayanlar ve baylar, uçağa hoş geldiniz.

みなさま。ようこそご搭乗下さいました。

Her iki erkek kardeş hem bir eşe hem de bir uçağa bakamayacaklarını söyledi, bu yüzden hayatlarını bekar olarak geçirdiler.

兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。