Examples of using "Neyse" in a sentence and their japanese translations:
まあよい。
まぁ、いいや。
- どうでもいい!
- どうでもいいや!
結局この仕事は来ませんでした
幸い計画は失敗に終わりましたが
これで おわかりでしょう
幸運にも彼女は死ななかった。
しかし 変革は実際に起こりました
運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
それはそうと、今何時だい?
幸いなことに間に合った。
幸運にも彼は優勝した。
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
- 幸運にも天気がよかった。
- 幸い天気は良かった。
- 幸いにも天気は良かった。
- きみには決して分かりはしないけど。
- とにかく、お前には絶対わからないよ。
幸い自力で行けた
とにかく全力を尽くしたんだ。
とにかく経験になります。
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
幸運にも彼はゲームに勝った。
お昼の時間だし まぁいっか
幸運にも彼は借金がなかった。
でも 辞めざるを得えませんでした
幸い我々には緊急用の 無線があった
さいわいに そのようなものは存在し
しかし幸いなことに この最中
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
とにかく全力を尽くしたんだ。
とにかく彼は今パリにいるでしょう。
運良く、今週は暖かいです。
幸いにも 数ヶ月前 2018年に入って
でも技術のおかげで 状況は改善しつつあります
でも幸運なことに それは長くはかかりませんでした
そして運良く この奇抜な考えに 付き合ってくれる
彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
それに どの道 哲学では食べていけません
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
幸い そうする必要は ないかもしれません
CAは私達の搭乗券を確認して
幸い 成功への道はたくさんある
幸いそれを回避する方法を お話しできます
問題が何だとしても 自分がひたむきなことであれば
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
幸い成功への道は いくつかある
幸い ここ数年で 意図せぬ妊娠の割合は
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
刺されれば命に関わるが― 寒さのせいで ハチは襲ってこない
私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。
君の決断に従うよ デーナが待ってるぞ
- 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
- 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。