Examples of using "Ilgi" in a sentence and their japanese translations:
彼はその本に興味を示した。
コンピューターに興味があるんだよ。
それは面白い。
フランス語に興味があります。
私は彼に惹かれている。
私は英語に興味があります。
トムはその計画に興味を示した。
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
彼のスピーチは面白かった。
私はアメリカ文学に興味がある。
彼は科学には全然興味を示さない。
彼女はジャズに興味がある。
共通の興味を通じて 人々が繋がり合い
照準みたいなものと思ってください
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
その映画はおもしろい。
彼の本はとても面白い。
外国語の学習に興味がありますか。
私の兄はスポーツはやりません。
- 私は君ほど文学に興味はない。
- 私は君ほど文学には興味がない。
私たち、お互いに仲良しだよね?
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
トムはメアリーより面白い。
- 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
- 彼は日本語に大変興味がある。
現代美術に興味はある?
なぜかわからない 互いを大事にする想いです
そのうちに このプロジェクトは ネットで話題となり
こういうタイプの人はおもしろくない。
私は音楽に興味があります。
彼はその計画に興味を示した。
彼の利害は私と一致しない。
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。
では 興味に重きを 置かないなら
弟は英語と音楽に興味を持っている。
歴史上の名所を見物しました。
生徒達は どれだけ心から繋がりを 切望しているか知ってほしいのです
その映画は原作ほどおもしろくない。
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
2つめに その興味に合う 仕事を見つける
全然違うことに 興味を持っていたでしょう
また全然違うことに 興味を持つでしょう
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
トンボは獲物を見つけると それに照準を合わせ
やりがいがあり、学ぶことが多いのです。
ホームページの人気は内容次第。
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
- この本はおもしろくもあり有益でもある。
- この本はおもしろくもあり、またためにもなる。
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
当時の私は武道に 非常に興味がありました
自分の興味や 情熱ではなく
研究者達は 何十年にもわたり
興味が重要でないのではなく
つまり現時点での興味は
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
- 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
- 私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。
最近何かはまってることある?
農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
トムは多趣味だ。
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
私は料理にはあまり興味がない。
この本は何回読んでもおもしろい。
サッカーがなぜ面白く 夢中にさせるのか分かります
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
私はそんなことには少しも興味がありません。
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。