Translation of "Hariç" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Hariç" in a sentence and their japanese translations:

Ellerim hariç.

でも 手は例外でした

Dışlamak için hariç,

排便のとき以外は

çiftleşme dönemindeki dişiler hariç.

例外は発情期のメスです

Mike hariç, herkes partideydi.

マイクを除いてみんなパーティーに顔を出した。

Kompozisyonun imla hariç iyiydi.

君の作文は綴り字以外はよく書けていた。

Biri hariç hepsi mevcuttu.

- 1人の他みんな出席した。
- 一人を除いて全員出席した。

Kârlar vergilerden hariç mi?

利益は税金抜きですか。

Kediler hariç, hayvanları severim.

猫は別として動物は好きだ。

O hariç hepimiz gittik.

彼のほかに私たち皆が行った。

O hariç herkes buradadır.

彼以外は皆ここにいる。

Tom hariç herkes vardı.

トムの他はみな出席した。

Tom hariç herkes güldü.

トム以外はみんな笑った。

Mary hariç kimse gelmedi.

- 来たのはメアリーだけだった。
- メアリー以外誰も来なかった。

Tom hariç herkes oradaydı.

トムの他はみな出席した。

Tom hariç, herkes katıldı.

トムの他はみな出席した。

- Cumartesi hariç her gün çalışıyorum.
- Cumartesi hariç her gün çalışırım.

土曜以外は毎日働いています。

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

- 日曜日以外は毎日働く。
- 日曜日以外は働いています。
- 私は日曜日のほかは毎日働く。

Seninki hariç tüm kompozisyonlar iyiydi.

君の作文以外の作文はみなよく書けていた。

Birkaç hata hariç kompozisyonun mükemmel.

君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。

Taro hariç, Jiro en uzundur.

太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。

Atlar hariç tüm hayvanları sever.

彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。

John hariç, onların hepsi geldi.

ジョン以外はみな到着した。

Pazar hariç her gün çalışır.

彼は日曜日以外は毎日働きます。

Ben hariç herkes onu biliyor.

私以外の誰もがそれを知っています。

Ben hariç herkes davet edildi.

私以外はみんな招かれた。

Joe hariç hepimiz partiye gittik.

- 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
- ジョー以外は全員パーティーに行きました。

Ben hariç kimse aç değildi.

私だけが空腹だった。

Ben hariç herkes şarkı söylüyordu.

私のほかはみんな歌っていた。

Ben hariç herkes onu biliyordu.

私以外の誰もが知っていた。

Pazar hariç her gün çalışırım.

日曜日以外は毎日働く。

Cumartesiler hariç Tom TV izlemez.

トムは土曜日以外はテレビを見ない。

Son sayfa hariç tümünü bitirdim.

最後の1頁を除き全部すんだ。

Joe hariç herkes partiye gitti.

ジョー以外は全員パーティーに行きました。

- Biz pazar hariç her gün çalışırız.
- Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。

Bill hariç onu onların hepsi yaptı.

ビル以外はみなあつまった。

Birkaç hata hariç onun kompozisyonu mükemmel.

2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。

O, Pazar hariç her gün çalışır.

彼は日曜を除いて毎日働く。

Pazar hariç her gün okula gideriz.

私達は日曜以外毎日学校へ行く。

Pazartesi hariç herhangi bir gün olur.

月曜日以外ならいつでもいいですよ。

Bir kişi hariç herkes eve gitti.

一人を除いてみんな帰った。

Birkaç küçük hata hariç, yazınız iyidir.

少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。

Korku hariç filmlerin bütün türlerini severim.

映画はホラー以外なら何でも好きです。

Biz pazar hariç her gün çalışırız.

我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。

Kredi kartlarımdan biri hariç hepsini parçaladım.

一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。

Pazar günleri hariç her gün çalışırım.

日曜日以外は毎日働く。

Yağmurlu günler hariç, ben büroya bisikletimle giderim

雨の日以外は自転車で会社に行っています。

Tom hariç bütün aile sessizce TV izliyordu.

一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。

Kar hakkındaki kısmı hariç, sizinle aynı düşüncedeyim.

もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。

Havuç hariç, onun yemeyeceği hiçbir şey yok.

ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。

Vergi hariç geceliği 1,000 dolara mal olur.

料金は、税別で一泊100ドルです。

Cumartesi hariç her gün beş dersimiz var.

土曜以外は一日に5時間授業がある。

Sen hariç burada az sayıda arkadaşı var.

彼は当地では君を除けば友達があまりいない。

Çizimler hariç, bu kitabın 252 sayfası var.

この本は挿絵を除いて252ページある。

Birkaç hata hariç bu iyi bir kitaptı.

これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。

Bu kitabın, çizimler hariç 252 sayfası vardır.

この本は挿絵を除いて252ページある。

Bu kitap birkaç hatası hariç çok iyi.

この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。

Bu hata hariç, bu iyi bir rapor.

この間違い以外、これは良いレポートです。

O otel, yemek hariç gecelik 5000 yendir.

あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。

Tom pazar hariç her gün çalışmaya gider.

トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。

Yağmur yağdığı zaman hariç her gün yürürüm.

- 私は雨の日以外は毎日散歩しています。
- 雨の日以外は、毎日散歩するよ。

Lütfen külot ve sütyenin hariç tüm elbiselerini çıkar.

パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。

Acil bir durum hariç benden hiç yardım bekleme.

緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。

Okul çarşamba ve cumartesi günleri hariç sekiz buçukta başlar.

水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。

Pazar hariç her gün yaşlı adamı hastanede ziyaret etti.

- 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
- 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。

Arabanın arkasında oturan bir kişi hariç herkes kaza anında öldü,

後部座席の1人以外は みんな即死でした

Denenmiş olan tüm diğerleri hariç, demokrasi yönetimin en kötü şeklidir.

いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。

Aslında, bu çok önemsiz bir anlamda hariç, hiç doğru gibi görünmüyor.

実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。

İki ya da üç yazım hatası hariç onun kompozisyonu çok iyi.

彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。

Meksika hükümeti 1998 modeller hariç tüm ikinci-el arabaların ithalatını yasakladığını duyurdu.

メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。

- Ben hariç, birinin onun adını şimdi hatırlayıp hatırlayamayacağından kuşkuluyum.
- Onun adını şimdi benden başka hatırlayan var mıdır, şüpheliyim.
- Onun adını şu an benden başka hatırlayan olduğunu sanmıyorum.

私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。