Examples of using "Fırtınadan" in a sentence and their japanese translations:
嵐から逃れようと 努力するのではなく
屋根は嵐の被害を受けました。
嵐のあとは静かだった。
嵐のため彼らは遅れて着いた。
嵐のため私たちは外出できなかった。
私たちは嵐のために遅れた。
嵐の後の海は穏やかだった。
列車が止まったのは嵐のせいだった。
これは嵐の前の静けさだ。
嵐で停電した。
テレビアンテナが昨夜のあらしでとれた。
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
暴風雨のため道路工事が中止された。
嵐で作物がひどくやられた。
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
町は嵐の後の洪水で破壊された。
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。