Examples of using "Bahar" in a sentence and their japanese translations:
春は、もうそこまで来ている。
春が来た。
春が近づいている。
春らしくなってきましたね。
春も遅れるでしょう。
まもなく春がやってきます。
もうすぐ春だ。
大掃除の時間よ。
私は春休みの間仕事をするつもりです。
- 春はもうすぐだ。
- 春はすぐそこまで来ている。
- もうすぐ春です。
春が来れば、暖かくなる。
結婚式は来春行われるだろう。
春休みはどれくらいの期間ですか。
来年の春は卒業したいなあ。
来年の春、退職される。
今年は春の訪れが遅い。
春が来ると雪は溶けてしまった。
私の子供達はもうすぐ春休みです。
来年の春は卒業したいなあ。
今年は春の訪れが早かった。
- 春はまもなくやってくる。
- 近いうちに春が当地に訪れるだろう。
- 間もなく春がやってくる。
- まもなく春が訪れるだろう。
次の春にはハワイに行きたいんです。
春にしては少し蒸し暑い日だった。
トムは来年の春に退職する。
彼はこの春高校を卒業した。
彼はこの春からゴルフを始めた。
太郎と花子は来春結婚する予定です。
彼はこの春東京大学に入学した。
私は来春大学を卒業したいです。
私はこの春、故郷に戻ってきた。
私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
- あなたが好きな春の花はなに?
- 好きな春の花はどれ?
- トムとメアリーは今年の春に結婚した。
- トムとメアリーはこの春結婚した。
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。
この公園は春が一番よい。
春には ピンクや白の とりどりの花が咲き
- ツバメ一羽で夏にはならぬ。
- ツバメ1羽来ただけで夏にはならない。
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
春には 嬉しいことに償いとなる 3時間の訪問をしました
春休みに旅行するだけなら、軍隊の移動とは異なると思うかもしれませんが、
次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、
その春、 ナポレオンが決定的な戦いを強制することを望んで、ベニグセンのロシア軍を探したとき
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
春巻きってなんで春巻きっていうか知ってる?
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。