Translation of "Yolunda" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Yolunda" in a sentence and their italian translations:

özgür olma yolunda.

là dove posso essere libero.

Her şey yolunda.

Va tutto bene.

İşler yolunda mı?

- Le cose ti vanno bene?
- Le cose vi vanno bene?
- Le cose le vanno bene?

Her şey yolunda oluyor.

va tutto bene.

Her şey yolunda mı?

- Va tutto bene?
- È tutto OK?

Restoran kendi yolunda gidiyor.

Il ristorante va per conto suo.

Bill New York yolunda.

- Bill è diretto a New York.
- Bill è sulla strada per New York.

Her şey yolunda gitti.

È andato tutto liscio.

Burada her şey yolunda.

È tutto in ordine qui.

Boston'da işler yolunda mı?

Come vanno le cose a Boston?

Her şey yolunda olacak.

- Andrà tutto bene.
- Tutto andrà bene.

Tom'un artık işleri yolunda.

- Tom sta andando bene ora.
- Tom sta andando bene adesso.

Evde her şey yolunda.

Va tutto bene a casa.

Benimle her şey yolunda.

Con me tutto va bene.

Tom eve dönüş yolunda.

Tom sta tornando a casa.

Yok olmanın yolunda devam etmeyiz.

e abbandoniamo la via della coesistenza violenta.

Burada her şey yolunda mı?

- È tutto OK qui?
- Va tutto bene qui?
- È tutto a posto qui?

Orada her şey yolunda mı?

Va tutto bene là dentro?

Su testisi su yolunda kırılır.

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.

Ofiste her şey yolunda mı?

Va tutto bene in ufficio?

Evde her şey yolunda mı?

Va tutto bene a casa?

Ama neden işler yolunda gitmesin ki?

sul perché non andrà bene per voi.

- Her şey yolunda.
- Her şey güzel.

Va tutto bene.

Benim için her şey yolunda gitti.

- È andato tutto bene per me.
- Andò tutto bene per me.

Tom okul yolunda Mary ile karşılaştı.

Tom si è imbattuto in Mary mentre andava a scuola.

Muzu dik bir dağ yolunda buldum.

- Ho trovato la banana su una ripida strada di montagna.
- Trovai la banana su una ripida strada di montagna.

Şimdiye kadar her şey yolunda gidiyor.

Fino ad ora è andato tutto bene.

Ve Washington'da her şey yolunda mı?

E come vanno le cose a Washington?

Şimdi her şeyin yolunda olduğuna inanıyorum.

- Credo che tutto vada bene ora.
- Io credo che tutto vada bene ora.
- Credo che tutto vada bene adesso.
- Io credo che tutto vada bene adesso.
- Credo che vada tutto bene adesso.
- Io credo che vada tutto bene adesso.
- Credo che vada tutto bene ora.
- Io credo che vada tutto bene ora.

- Her şey yolunda.
- Her şey iyi.

Va tutto bene.

Sonra yengeç "Her şey yolunda." diye düşünerek

E poi il granchio pensa: "Ok, va tutto bene"

Tamam Tom. Şu anda her şey yolunda.

Va tutto bene, Tom. Va tutto bene in questo momento.

Her şeyin yolunda olduğundan emin olmak zorundayım.

Devo assicurarmi che tutto vada bene.

Tom, her şeyin yolunda gittiğinden emin misin?

Tom sei sicuro che per te sia tutto OK?

Evim kasırganın yolunda olmasına rağmen yara almadan geçti.

- Anche se la mia casa era nel percorso del tornado, è rimasta illesa.
- Anche se la mia casa era nel percorso del tornado, rimase illesa.

Biz, ya yıkım yolunda sürekli dibe doğru gitmeyi seçeriz

Possiamo scegliere di proseguire lungo quella strada di distruzione

- Şimdi her şey yolunda.
- Artık her şey yoluna girdi.

- Va tutto bene ora.
- Va tutto bene adesso.

- Kılıçla yaşayan kılıçla ölür.
- Su testisi su yolunda kırılır.

- Chi di spada ferisce, di spada perisce.
- Chi vive per la spada morirà per la spada.

- Şimdiye kadar her şey yolunda.
- Şimdiye kadar her şey iyi.

- Finora va tutto bene.
- Finora è tutto a posto.

Socrates kendi cahilliğimizin farkına varmanın bilgelik yolunda atılmış ilk adım olduğunu söylemiştir.

- Socrate disse che riconoscere la propria ignoranza è il primo passo verso la saggezza.
- Socrate ha detto che riconoscere la propria ignoranza è il primo passo verso la saggezza.