Translation of "Türlü" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Türlü" in a sentence and their italian translations:

Her türlü şeyi yönetiyoruz.

Gestiamo di tutto.

Her türlü hayvan var.

Ogni genere di animale.

Her türlü işi yaparım.

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Her türlü tamir yapıyoruz.

- Effettuiamo ogni tipo di riparazione.
- Noi effettuiamo ogni tipo di riparazione.

- Olumlu olumsuz her türlü yorumunuzu bekliyoruz.
- Her türlü yorumunuzu bekliyorum.

- Qualsiasi commento è il benvenuto.
- Qualunque commento è il benvenuto.

Her türlü güçlü desteği sağlarlar.

per politiche e soluzioni che possono farlo.

Jiro başka türlü hareket edemedi.

Jiro non riusciva ad agire diversamente.

Senin yaptığından başka türlü yapardım.

Farei questo in modo differente da come hai fatto tu.

Her türlü önlemi almak zorundayız.

- Dobbiamo prendere ogni precauzione.
- Noi dobbiamo prendere ogni precauzione.

Her türlü yemeği pişirmeyi severim.

- Mi piace cucinare tutti i tipi di cibo.
- A me piace cucinare tutti i tipi di cibo.

O her türlü spor sever.

- Le piacciono tutti i tipi di sport.
- A lei piacciono tutti i tipi di sport.

Her türlü zorlukla yüzleşmeye hazırım.

- Sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.

Bunun neden olduğunu bilmiyorum bir türlü.

non so perché questo stia succedendo.

Her türlü bir karar vermeliyiz. Neyi seçeceksiniz?

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

Her türlü toplum hizmeti veren servisler bulunmakta.

che la mettono in grado di funzionare come qualsiasi vera megalopoli.

Ama her türlü rahatsızlık bu tepkiyi doğuruyor.

Ma ogni movimento genera una reazione.

- Bir türlü onunla anlaşamıyorum.
- Onunla anlaşamadım gitti.

Semplicemente non riesco ad andare d'accordo con lui.

Tom hemen hemen her türlü aracı sürebilir.

Tom sa guidare quasi ogni tipo di veicolo.

Antik dünyada da her türlü kölelik vardı elbette

E sì, nel mondo antico, la schiavitù era molto diffusa,

Mary'nin tatmin olmak için her türlü sebebi vardı.

Mary aveva ogni ragione per essere soddisfatta.

- Ben başka türlü düşünüyorum.
- Ben daha farklı düşünüyorum.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

Ve bir türlü geçmeyen sürekli bir sırt ağrısı başladı.

e sviluppai un fastidioso mal di schiena che non passava.

- Birçok çiçek türü nisanın ortasında çıkar.
- Nisan ayı ortasında pek çok çeşit çiçek görünür.
- Nisan ortasında türlü türlü çiçek açar.

- Molti tipi di fiori sbocciano a metà aprile.
- Sbocciano molti tipi di fiori a metà aprile.

- Başka türlü davranamazlar.
- Başka şekilde davranamaz.
- Başka şekilde davranmayı beceremez.

Non potevano agire in altro modo.

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.

Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.