Translation of "Kere" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Kere" in a sentence and their italian translations:

"Yalnızca bir kere" kuralı,

"Solo una volta" è una regola fondamentale

Saniyede 2000 kere titreşiyorlar.

si scontrano tra di loro producendo quel suono.

Bir kere kilitlendi mi...

Una volta localizzata la preda...

Bir kere daha dene.

Prova un'altra volta.

Bunu bir kere yaptın.

Lo hai fatto una volta.

O kaç kere oldu?

- Quante volte è successo?
- Quante volte è successa?

Bu kaç kere oldu?

- Quante volte è successo?
- Quante volte è capitato?

Birçok kere İtalya'da bulundum.

Sono stato in Italia tante volte.

İki kere düşünmeden git!

Vai senza pensarci due volte!

Üç kere yedi nedir?

Quanto fa sette per tre?

Tom'u bir kere öptüm.

- Ho baciato Tom una volta.
- Io ho baciato Tom una volta.

Sanırım bir kere yeter.

Immagino che una volta sia sufficiente.

Boston'a bir kere gittim.

- Sono andato a Boston una volta.
- Io sono andato a Boston una volta.
- Sono andata a Boston una volta.
- Io sono andata a Boston una volta.
- Andai a Boston una volta.
- Io andai a Boston una volta.

Bunu iki kere yaptım.

L'ho fatto due volte.

- O, çocuğunu günde yüz kere öper.
- Çocuğunu günde yüz kere öpüyor.

- Bacia suo figlio un centinaio di volte al giorno.
- Lui bacia suo figlio un centinaio di volte al giorno.

"yalnızca bir kere" olarak adlandırılıyor.

si chiama "Solo una volta".

Etin tadını almış bir kere.

Ha una predilezione per la carne.

Bu programı iki kere yaptık

L'abbiamo fatto due volte

İki kere iki dört eder.

Il doppio di due è quattro.

Beş kere yedi, otuz beştir.

Sette per cinque fa trentacinque.

Beş kere beş yirmi beştir.

Cinque per cinque fa venticinque.

İki kere yedi on dörttür.

Il doppio di sette è quattordici.

4 kere 4 16'dır.

- Quattro per quattro fa sedici.
- 4 per 4 fa 16

O aslında üç kere oldu.

- In realtà è successo tre volte.
- In realtà è capitato tre volte.

İki kere iki kaç yapar?

Quanto fa due per due?

Çocuğumu günde yüz kere öperim.

- Bacio mio figlio un centinaio di volte al giorno.
- Io bacio mio figlio un centinaio di volte al giorno.
- Bacio mia figlia un centinaio di volte al giorno.
- Io bacio mia figlia un centinaio di volte al giorno.

Dört kere beş 20'dir.

Quattro per cinque fa 20.

Ayda bir kere berbere giderim.

Vado dal barbiere una volta al mese.

Biz bunu iki kere yaptık.

- L'abbiamo fatto due volte.
- L'abbiamo fatta due volte.
- Lo abbiamo fatto due volte.

O soruyu kaç kere dinlediniz?

Quante volte avete sentito questa domanda?

Bir kere denerseniz, asla durmazsınız.

Una volta provato, non ti fermerai più.

Günde bir kere duş alırım.

- Faccio una doccia una volta al giorno.
- Io faccio una doccia una volta al giorno.
- Mi faccio una doccia una volta al giorno.
- Io mi faccio una doccia una volta al giorno.

Hatta üç kere bakmak zorunda kaldım.

per capire come mai mi avesse toccato così profondamente.

Çevirinizi bir kere daha orijinaliyle karşılaştırınız.

Confrontate ancora una volta la traduzione e l'originale.

İki kere kırk beş doksan yapar.

Quarantacinque per due fa novanta.

Tom bunu sadece iki kere yaptı.

- Tom l'ha fatto solo due volte.
- Tom l'ha fatto soltanto due volte.
- Tom l'ha fatto solamente due volte.

Ben bunu sadece bir kere denedim.

L'ho provato solo una volta.

Ama bir hikâyeyi sadece bir kere kullanmayın.

Ma non solo una storia, una volta.

O, Savaş ve barış'ı 15 kere okudu

- Ha letto "Guerra e pace" quindici volte.
- Lui ha letto "Guerra e pace" quindici volte.

Yazın kaç kere yüzmek için plaja gidersin?

- Quante volte vai in spiaggia a nuotare d'estate?
- Quante volte va in spiaggia a nuotare d'estate?
- Quante volte andate in spiaggia a nuotare d'estate?

İki kere ikinin dört yaptığını herkes bilir.

Tutti sanno che due più due fa quattro.

Bir kere yazan iki kez okumuş olur.

Colui che scrive legge due volte.

- Bunu bir kere yaptım.
- Bunu bir defasında yaptım.

- Ho fatto questo una volta.
- Feci questo una volta.

Bir kez daha deneyeceğim, bir kere daha kovalamaya çalışacağım.

Ci proverò ancora una volta, farò un ultimo tentativo.

Ama bir kere bu gücü bulduklarında mucizevi şeyler yapıyorlar.

E una volta trovato, fanno cose incredibili.

- İki kez evlendim.
- İki kere evlendim.
- İki defa evlendim.

- Sono stato sposato due volte.
- Io sono stato sposato due volte.
- Sono stata sposata due volte.
- Io sono stata sposata due volte.

Herkes hayatları boyunca en az bir kere aşık olur.

Si innamorano tutti almeno una volta nella vita.

Güneş, Ay ve Dünya ayda iki kere aynı hizaya gelir.

Due volte al mese, il sole, la luna e la Terra si allineano.

- İki kere vurdum.
- İki kez yenildim.
- İki defa dayak yedim.

- Sono stato battuto due volte.
- Sono stata battuta due volte.

- 3, 5 ile çarpılırsa 15'tir.
- Üç kere beş on beş yapar.

- 3 per 5 fa 15.
- 3 moltiplicato per 5 fa 15.

- Ben onu sadece bir defa gördüm.
- Ben onu sadece bir kere gördüm.

- L'ho visto solo una volta.
- Io l'ho visto solo una volta.

- Tom geçen hafta bunu üç kere yapmıştı.
- Tom bunu geçen hafta üç kez yaptı.

Tom l'ha fatto tre volte la settimana scorsa.

- Sami iki kez evlendi.
- Sami iki defa evlendi.
- Sami iki sefer evlendi.
- Sami iki kere evlendi.

Sami è stato sposato due volte.

- Haftada en az bir kere kütüphaneye giderim.
- Haftada en az bir kez kütüphaneye giderim.
- Haftada en az bir sefer kütüphaneye giderim.

Vado in biblioteca almeno una volta alla settimana.

- Kötü alışkanlığa bir bulaşırsan, ondan kolayca kurtulamazsın.
- Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
- Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.

Dopo aver che si è creata una cattiva abitudine, non è possibile sbarazzarsene facilmente.