Translation of "Canım" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Canım" in a sentence and their italian translations:

Memnuniyetle, canım.

- Con piacere, mio caro.
- Con piacere, mia cara.

Canım ağlamak istiyor.

- Mi sento di piangere.
- Ho voglia di piangere.

Canım içki istiyor.

Ho voglia di bere qualcosa.

Canım denemek istemiyor.

Non me la sento di provare.

Canım, utangaç olma!

- Caro mio, non essere timido!
- Cara mio, non essere timida!

Canım yemek istemiyor.

Non mi va di mangiare.

Zaten canım istemiyor!

Non mi va in ogni caso!

Canım dinlenmek istiyor.

- Ho voglia di riposarmi.
- Io ho voglia di riposarmi.

- Sıkıldım.
- Canım sıkılıyor.

Mi annoio.

Canım yapmak istemiyor.

Non mi va di farlo.

Canım gülümsemek istiyor.

- Ho voglia di sorridere.
- Io ho voglia di sorridere.
- Mi va di sorridere.
- A me va di sorridere.

Canım beklemek istiyor.

- Ho voglia di aspettare.
- Mi va di aspettare.

Canım yürümek istiyor.

- Ho voglia di passeggiare.
- Io ho voglia di passeggiare.
- Mi va di passeggiare.
- A me va di passeggiare.
- Ho voglia di camminare.
- Io ho voglia di camminare.
- Mi va di camminare.
- A me va di camminare.

Canım gülümsemek istemiyor.

- Non ho voglia di sorridere.
- Io non ho voglia di sorridere.
- Non mi va di sorridere.
- A me non va di sorridere.

Canım bağırmak istedi.

- Avevo voglia di urlare.
- Io avevo voglia di urlare.

Canım kalkmak istemiyor.

- Non ho voglia di alzarmi.
- Non mi va di alzarmi.

Canım çalışmak istemiyor.

- Non ho voglia di studiare.
- Io non ho voglia di studiare.
- Non mi va di studiare.
- A me non va di studiare.

Benim canım arkadaşım!

- Mio caro amico!
- Mia cara amica!

Canım yatmak istemiyor.

- Non ho voglia di andare a letto.
- Non mi va di andare a letto.
- A me non va di andare a letto.
- Io non ho voglia di andare a letto.

Canım taze meyve istiyor.

Ho una voglia irresistibile di frutta fresca.

Canım dışarı çıkmak istemiyor.

- Non ho voglia di uscire.
- Non mi va di uscire.
- A me non va di uscire.
- Io non ho voglia di uscire.

Canım dışarı gitmek istiyor.

- Ho voglia di uscire.
- Io ho voglia di uscire.
- Mi va di uscire.
- A me va di uscire.

Canım bira içmek istiyor.

- Ho voglia di bere una birra.
- Io ho voglia di bere una birra.
- Mi va di bere una birra.
- A me va di bere una birra.

Canım kimseyle konuşmak istemiyor.

- Non ho voglia di parlare con nessuno.
- Io non ho voglia di parlare con nessuno.

Artık canım uyumak istemiyor.

- Non ho più voglia di dormire.
- Io non ho più voglia di dormire.
- Non mi va più di dormire.
- A me non va più di dormire.

Canım yürüyüş yapmak istiyor.

- Mi va di fare una passeggiata.
- A me va di fare una passeggiata.
- Ho voglia di fare una passeggiata.
- Io ho voglia di fare una passeggiata.

Canım dışarı çıkmak istiyor.

Ho voglia di uscire.

Canım kutlama yapmak istemiyor.

- Non ho voglia di festeggiare.
- Io non ho voglia di festeggiare.
- Non mi va di festeggiare.
- A me non va di festeggiare.

Bugün canım çalışmak istemiyor.

Oggi non ho nessuna voglia di studiare.

Canım TV izlemek istemiyor.

- Non ho voglia di guardare la TV.
- Io non ho voglia di guardare la TV.
- Non mi va di guardare la TV.
- A me non va di guardare la TV.
- Non ho voglia di guardare la televisione.
- Io non ho voglia di guardare la televisione.
- Non mi va di guardare la televisione.
- A me non va di guardare la televisione.

Canım bilim çalışmak istemiyor.

Non ho voglia di studiare scienze.

Canım bir pizza istiyor.

- Ho voglia di una pizza.
- Io ho voglia di una pizza.
- Mi va una pizza.
- A me va una pizza.

Canım şarkı söylemek istiyor.

- Ho voglia di cantare.
- Io ho voglia di cantare.

Canım çok konuşmak istemiyor.

- Non ho molta voglia di parlare.
- Io non ho molta voglia di parlare.

Gerçekten canım konuşmak istemiyor.

- Non ho davvero voglia di parlare.
- Io non ho davvero voglia di parlare.
- Non mi va davvero di parlare.
- A me non va davvero di parlare.

Canım seni görmek istiyor.

- Ho voglia di vederti.
- Io ho voglia di vederti.
- Ho voglia di vedervi.
- Io ho voglia di vedervi.
- Ho voglia di vederla.
- Io ho voglia di vederla.

Canım biriyle konuşmak istedi.

- Avevo voglia di parlare con qualcuno.
- Io avevo voglia di parlare con qualcuno.

Canım yemek pişirmek istemedi.

- Non avevo voglia di cucinare.
- Io non avevo voglia di cucinare.
- Non mi andava di cucinare.
- A me non andava di cucinare.

Canım onları aramak istemedi.

- Non avevo voglia di chiamarli.
- Non avevo voglia di chiamarle.
- Non mi andava di chiamarli.
- Non mi andava di chiamarle.

Canım onu aramak istemedi.

- Non mi andava di chiamarlo.
- Non avevo voglia di chiamarlo.

Canım kendimi öldürmek istedi.

- Avevo voglia di uccidermi.
- Io avevo voglia di uccidermi.

Canım havuza gitmek istiyor.

- Ho voglia di andare in piscina.
- Io ho voglia di andare in piscina.
- Mi va di andare in piscina.
- A me va di andare in piscina.

Canım kutlama yapmak istiyor.

- Ho voglia di festeggiare.
- Mi va di festeggiare.

Canım seni öpmek istiyor.

Sento che ti voglio baciare.

Canım İtalyanca konuşmak istiyor!

Ho voglia di parlare italiano!

Canım artık konuşmak istemiyor.

Io non ho più voglia di parlare.

- Yapma ya.
- Hadi canım.

Ma non mi dire.

Canım suşi yemek istemiyor.

- Non mi va di mangiare del sushi.
- A me non va di mangiare del sushi.
- Non ho voglia di mangiare del sushi.
- Io non ho voglia di mangiare del sushi.

Canım yemek pişirmek istemiyor.

- Non ho voglia di cucinare.
- Io non ho voglia di cucinare.
- Non mi va di cucinare.
- A me non va di cucinare.

- Açıkçası, canım, umurumda değil.
- Doğrusu, canım, vız gelir tırıs gider.

Francamente, tesoro, non me ne frega niente.

- Şu an canım şarkı söylemek istemiyor.
- Şimdi canım şarkı söylemek istemiyor.

- Non ho voglia di cantare ora.
- Io non ho voglia di cantare ora.
- Non ho voglia di cantare adesso.
- Io non ho voglia di cantare adesso.
- Non mi va di cantare ora.
- Non mi va di cantare adesso.
- A me non va di cantare ora.
- A me non va di cantare adesso.

Canım bir bira daha istiyor.

- Ho voglia di un'altra birra.
- Io ho voglia di un'altra birra.
- Mi va un'altra birra.
- A me va un'altra birra.

Canım bugün dışarı çıkmak istiyor.

- Ho voglia di uscire oggi.
- Mi va di uscire oggi.
- Io ho voglia di uscire oggi.

Canım bir geziye gitmek istiyor.

- Avrei voglia di un viaggio.
- Mi va di fare un viaggio.

Şimdi canım onu yapmak istemiyor.

- Non ho voglia di farlo adesso.
- Non sono in vena di farlo adesso.

Canım patlamış mısır yemek istiyor.

- Ho voglia di mangiare dei popcorn.
- Mi va di mangiare dei popcorn.

Canım sana yardım etmek istemiyor.

Non ho voglia di aiutarti.

Canım bugün Fransızca çalışmak istemiyor.

- Non ho voglia di studiare francese oggi.
- Io non ho voglia di studiare francese oggi.
- Non mi va di studiare francese oggi.
- A me non va di studiare francese oggi.

Bugün canım okula gitmek istemiyor.

- Non ho voglia di andare a scuola oggi.
- Io non ho voglia di andare a scuola oggi.
- Non mi va di andare a scuola oggi.
- A me non va di andare a scuola oggi.

Canım bir araba almak istemiyordu.

- Non mi andava di comprare una macchina.
- Non mi andava di comprare un'auto.
- Non mi andava di comprare un'automobile.

Canım ona doğruyu söylemek istemiyor.

Non mi va di dirgli la verità.

Canım dışarı yürüyüşe çıkmak istemiyor.

Non ho voglia di uscire a fare una passeggiata.

Piyangoyu mu kazandın? Hadi canım!

Hai vinto la lotteria? Non esiste!

Canım bir şey yemek istemiyor.

- Non ho voglia di mangiare niente.
- Io non ho voglia di mangiare niente.
- Non ho voglia di mangiare nulla.
- Io non ho voglia di mangiare nulla.

Canım çok yemek yemek istemiyor.

- Non ho molta voglia di mangiare.
- Io non ho molta voglia di mangiare.
- Non mi va molto di mangiare.
- A me non va molto di mangiare.

Canım dışarıda yemek yemek istiyor.

Ho voglia di mangiare fuori.

- Şu an canım bir şey yemek istemiyor.
- Şimdi canım bir şey yemek istemiyor.

- Non ho voglia di mangiare nulla ora.
- Non ho voglia di mangiare niente ora.

Yalnız bırakıldığımda, bazen canım ağlamak istiyor.

A volte, quando sono solo, mi viene da piangere.

Canım bu gece dışarıda yemek istiyor.

Ho voglia di andar fuori a cena stasera.

Şu anda canım dışarı çıkmak istemiyor.

Non ho voglia di uscire ora.

Bu sabah canım dışarı çıkmak istemiyor.

- Non mi va di uscire stamattina.
- Non mi va di uscire questa mattina.

Şu anda canım çok konuşmak istemiyor.

- Non ho molta voglia di parlare in questo momento.
- Io non ho molta voglia di parlare in questo momento.

Bu gece canım televizyon izlemek istemiyor.

- Non mi va di guardare la TV stasera.
- Non mi va di guardare la TV stanotte.
- Non ho voglia di guardare la TV stasera.
- Io non ho voglia di guardare la TV stasera.
- Non ho voglia di guardare la TV stanotte.
- Io non ho voglia di guardare la TV stanotte.

"Canım iskambil oynamak istiyor." "Benim de."

"Ho voglia di giocare a carte." "Anche io."

Bu akşam canım dışarıda yemek istemiyor.

- Non mi sento di mangiar fuori stasera.
- Non me la sento di mangiare fuori, questa sera.

Şimdi canım bir banyo yapmak istiyor.

- Mi va di fare un bagno ora.
- Mi va di fare un bagno adesso.
- Ho voglia di fare un bagno ora.
- Ho voglia di fare un bagno adesso.

Canım bu gece dışarı çıkmak istemiyor.

- Non ho voglia di uscire stasera.
- Io non ho voglia di uscire stasera.
- Non mi va di uscire stasera.
- A me non va di uscire stasera.

Bugün canım bir şey yemek istemiyor.

- Non ho voglia di mangiare niente oggi.
- Non ho voglia di mangiare nulla oggi.

Bu gece canım alkol almak istemiyor.

Stasera non ho voglia di bere.

Bu gece canım sinemaya gitmek istemiyor.

- Non ho voglia di andare al cinema stasera.
- Io non ho voglia di andare al cinema stasera.
- Non mi va di andare al cinema stasera.
- A me non va di andare al cinema stasera.

Canım biraz temiz hava almak istiyor.

- Ho voglia di prendere un po' d'aria fresca.
- Io ho voglia di prendere un po' d'aria fresca.

Üzgünüm fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor.

Mi dispiace, ma non ho voglia di uscire oggi.

Canım yarın bir gün izin almak istiyor.

- Ho voglia di prendere un giorno di ferie domani.
- Io ho voglia di prendere un giorno di ferie domani.

Canım sıkkın ve yapacak hiçbir şeyim yok.

- Mi annoio e non ho niente da fare.
- Mi annoio e non ho nulla da fare.

Bu akşam canım biraz kebap yemek istiyor.

- Ho voglia di kebab.
- Io ho voglia di kebab.

Canım bu gece biraz pizza yemek istiyor.

- Ho voglia di mangiare un po' di pizza stasera.
- Io ho voglia di mangiare un po' di pizza stasera.
- Mi va di mangiare un po' di pizza stasera.
- A me va di mangiare un po' di pizza stasera.

Canım bu akşam bir şey yapmak istemiyor.

Non ho voglia di fare niente stasera.

- Bugün canım bir şey yapmak istemiyor.
- Bugün canım hiçbir şey yapmak istemiyor.
- Bugün hiçbir şey yapasım yok.

- Non ho voglia di fare niente oggi.
- Io non ho voglia di fare niente oggi.
- Non ho voglia di fare nulla oggi.
- Io non ho voglia di fare nulla oggi.

O beni aldatmaya çalıştığında canım ona vurmak istedi.

- Avevo voglia di colpirlo quando ha provato a imbrogliarmi.
- Avevo voglia di colpirlo quando provò a imbrogliarmi.
- Avevo voglia di colpirlo quando ha provato a truffarmi.
- Avevo voglia di colpirlo quando provò a truffarmi.
- Avevo voglia di colpirlo quando ha provato a ingannarmi.
- Avevo voglia di colpirlo quando provò a ingannarmi.

- Bugün biraz keyifsiz hissediyorum.
- Bugün biraz canım sıkkın.

- Mi sento un po' triste oggi.
- Io mi sento un po' triste oggi.
- Oggi mi sento un po' giù.

Bu kadar sıcak olduğunda canım hiçbir şey yapmak istemiyor.

Quando fa così caldo non ho voglia di fare niente.

Video oyunları hayatımı mahvetti, en azından benim hala iki canım var.

I videogiochi mi hanno rovinato la vita. Almeno me ne rimangono ancora due.