Translation of "Yerine" in German

0.019 sec.

Examples of using "Yerine" in a sentence and their german translations:

Onun yerine...

Stattdessen...

Bunun yerine size

Wenn ich stattdessen über

Görevini yerine getirmelisin.

Du musst deine Pflicht tun.

Aptal yerine konuldun.

Ihr seid reingelegt worden.

Ekmeği yerine koy.

Räum das Brot weg!

Kitaplarını yerine koy.

- Leg deine Bücher weg.
- Legt eure Bücher weg.
- Legen Sie Ihre Bücher weg.
- Räum deine Bücher weg!

Onun yerine gideyim.

- Lass mich anstelle seiner gehen!
- Lassen Sie mich anstelle seiner gehen!
- Lasst mich anstelle seiner gehen!

Senin yerine geleceğim.

Ich komme zu dir.

Tom'un yerine geçeceğim.

Ich werde Tom ersetzen.

Emirlerimi yerine getir!

- Führe meine Befehle aus!
- Führt meine Befehle aus!
- Führen Sie meine Befehle aus!

Emriniz yerine getirildi.

- Ihr Befehl wurde ausgeführt.
- Ihr Befehl ist ausgeführt.

Tom'un yerine gidiyorum.

Ich bin auf dem Weg zu Tom.

Ve herkese fikirleri yerine

Aber statt einer Meinung muss jeder

Ama yeminini yerine getirdi.

Aber er hat sein Gelübde erfüllt.

Pamuk yerine fıstık ektik.

- Statt Baumwolle haben wir Erdnüsse gepflanzt.
- Wir haben Erdnüsse statt Baumwolle gepflanzt.

Otobüs yerine trenle gidelim.

Lass uns mit der Bahn statt mit dem Bus fahren!

Onun yerine kart oynayalım.

Lass uns stattdessen Karten spielen.

Fakirleri aptal yerine koyma.

Mach dich nicht über die Armen lustig.

Onlar kaza yerine koştular.

Sie eilten an den Unfallort.

O, sözünü yerine getirmedi.

Er konnte sein Versprechen nicht wahrmachen.

O, senin yerine gidecek.

Er geht an deiner statt.

Tom şemsiyesini yerine koydu.

Tom spannte seinen Schirm auf.

O, babasının yerine geçti.

Er vertrat seinen Vater.

Bilinci hâlâ yerine gelmedi.

Er hat noch nicht das Bewusstsein wiedererlangt.

O görevini yerine getirdi.

Er führte seinen Auftrag aus.

Ben sözümü yerine getirdim.

Ich habe mein Versprechen erfüllt.

Kendinizi aptal yerine koymayın.

Mache dir nichts vor!

Onlar şartları yerine getirmediler.

Sie haben die Bedingungen nicht erfüllt.

Görevlerimi zevkle yerine getireceğim.

- Ich werde meine Pflicht freudig erfüllen.
- Ich werde meine Pflicht mit Freude ausführen.

Fransızca yerine Rusça öğrendik.

Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.

Onun yerine Tom'a sor.

Frag stattdessen Tom.

Almanca yerine Fransızca öğrendim.

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

Para yerine zaman istiyorum.

Ich will Zeit statt Geld.

İşi babasının yerine yürütüyor.

Er führt das Geschäft für seinen Vater.

Kendimi aptal yerine koydum.

- Ich habe mich lächerlich gemacht.
- Ich habe mich blamiert.

Tom'un dileği yerine getirildi.

Toms Wunsch wurde erfüllt.

Tom yükümlülüklerini yerine getirmedi.

Tom erfüllte seine Verpflichtungen nicht.

Çocuk gülmek yerine ağlıyor.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

Mary'nin yerine Tom gitti.

Tom ist statt Mary gegangen.

Tom'un bilinci yerine geldi.

Tom erlangte wieder das Bewusstsein.

O, yükümlülüklerini yerine getirmedi.

Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.

Artık yükümlülüklerimi yerine getiremiyorum.

Ich kann meine Pflichten nicht länger erfüllen.

Hiç Tom'un yerine geçemedim.

Ich könnte Tom niemals ersetzen.

Süt yerine kahve içerim.

Ich trinke Kaffee anstelle von Milch.

Babasının yerine o gitti.

Er ging anstelle seines Vaters.

Mary yerine Tom'u dinlemeliydim.

Ich hätte auf Tom statt auf Maria hören sollen.

Konuşmak yerine hareket edin.

Handle, anstatt zu reden.

Araba park yerine uyacak.

Das Auto wird in die Parklücke passen.

Maalesef dileklerim yerine getirilmeyecek.

Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden.

Seni aptal yerine koydular.

Ihr seid reingelegt worden.

Onun emirlerini yerine getirmeliyiz.

Mir müssen seine Befehle ausführen.

Tom elbiselerini yerine koydu.

Tom legte seine Kleidung weg.

Tom senin yerine gidecek.

Tom geht an deiner statt.

Tereyağı yerine margarin kullandım.

Anstelle von Butter habe ich Margarine genommen.

Tom taşları yerine oturttu.

Tom zählte zwei und zwei zusammen.

O seni aptal yerine koymuş olabilir fakat beni aptal yerine koymayacak.

Dich mag sie hinters Licht geführt haben, bei mir gelingt ihr das aber nicht!

- Olanlar geri alınamaz.
- Kesilen baş yerine konmaz.
- Çıkan göz yerine girmez.

Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.

Pekala, herkes rahatça yerine yerleşsin,

Ich bitte Sie, sich einfach bequem hinzusetzen,

Kırmak yerine, ölmeyi seçeceğini biliyorum.

als zuzugeben, dass sie verletzt sind.

Kimsenin adam yerine koymaması yüzünden

weil niemand den Mann ersetzt

O inancın gereklerini yerine getirdiğimizi

dass wir die Anforderungen dieses Glaubens erfüllen.

Bunun yerine hafif süvari alayına

stattdessen einem Husarenregiment an.

Ve o düzensiz hamle yerine...

Statt dem chaotischen Stoß…

Süt yerine şarap içer misin?

Wirst du Wein anstatt Milch trinken?

Okula gitme yerine evde kaldı.

- Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.
- Statt zur Schule zu gehen, blieb er zu Hause.

Lütfen onu tekrar yerine koy.

- Leg es bitte wieder auf seinen Platz zurück.
- Stell es bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Stell sie bitte wieder an ihren Platz zurück.
- Leg sie bitte wieder auf ihren Platz zurück.
- Stell ihn bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Leg ihn bitte wieder auf seinen Platz zurück.

TV izlemek yerine iskâmbil oynayalım.

- Lasst uns Karten spielen, anstatt Fernsehen zu schauen.
- Spielen wir, statt fernzusehen, doch Karten!

O, şeker yerine bal kullanır.

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

Babasının yerine oraya o gitti.

Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

O, tereyağ yerine margarin sürdü.

Sie schmierte Margarine anstelle von Butter darauf.

Kitabı okumayı bitirince yerine koy.

Nachdem du das Buch ausgelesen hast, lege es an seinen Platz zurück.

O şeker yerine bal aldı.

Er nahm Honig anstatt Zucker.

Koşulları yerine getirmede başarısız oldular.

Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen.

Kahve yerine çay içmek istiyorum.

Ich hätte gerne Tee statt Kaffee.

Tom John yerine Mary'yi aradı.

Tom rief Maria statt Johannes an.

Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.

Statt an Land zu gehen, blieben wir auf dem Schiff.

Tom onun yerine geçmemi istiyor.

Tom will, dass ich seinen Platz einnehme.

O şeker yerine bal alır.

Er nimmt Honig statt Zucker.

Tom şeker yerine bal kullanır.

Tom verwendet Honig statt Zucker.

Tom seni aptal yerine koyuyor.

Tom hält dich zum Narren.

Osaka yerine Tokyo'da yaşamayı seçti.

Er entschied sich in Tokio und nicht in Osaka zu wohnen.

Çiçekler onun keyfini yerine getirdi.

Die Blumen heiterten sie auf.

Neden onun yerine ben dövülürüm?

Warum muss ich die Prügel für ihn einstecken?

Ben görevimi yerine getirmeye çalıştım.

Ich habe versucht, meine Pflicht zu tun.

Tabakları dolaptaki yerine koyar mısın?

Kannst du das Geschirr in den Schrank stellen?

Kendini onun yerine koymaya çalış.

Versuche, dich in seine Lage zu versetzen!

Onun yerine, erkek kardeşim tutuklandı.

Statt seiner wurde mein Bruder verhaftet.

Ne zaman yeni yerine taşınıyorsun?

- Wann ziehst du um?
- Wann zieht ihr um?
- Wann ziehen Sie um?

Onlar her şeyi yerine koydu.

Sie ersetzten alles.

Burada yeme yerine eve gidelim.

Lass uns nach Hause gehen, statt hier zu essen!

Sirke yerine limon suyu kullan.

Nimm Zitronensaft statt Essig.

Şehrin her yerine afiş astı.

Sie hat überall in der Stadt Poster aufgehängt.

O onu enayi yerine koydu.

Sie hat ihn genarrt.

Tom kendini aptal yerine koydu.

Tom machte sich zum Narren.

Tom Mary'yi aptal yerine koydu.

- Tom betrog Mary.
- Tom hielt Mary zum Narren.

Tom Mary'nin beklentilerini yerine getiremedi.

Tom konnte Marys Erwartungen nicht gerecht werden.