Translation of "Vereceğimi" in German

0.003 sec.

Examples of using "Vereceğimi" in a sentence and their german translations:

Ne cevap vereceğimi bilmiyorum.

- Ich weiß nicht, was ich erwidern soll.
- Ich weiß nicht, was ich antworten soll.

Tom'a selam vereceğimi düşündüm.

Ich dachte, ich würde Tom Hallo sagen.

Ne sipariş vereceğimi bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.

Bunu kime vereceğimi bilmiyordum.

Ich wusste nicht, wem ich es geben sollte.

Nasıl karar vereceğimi bilmiyorum.

Ich weiß noch nicht, wie ich mich entscheiden werde.

Kaçmana izin vereceğimi sanma.

- Glaube nicht, dass ich dich davonkommen lasse!
- Glaubt nicht, dass ich euch davonkommen lasse!
- Glauben Sie nicht, dass ich Sie davonkommen lasse!

Tom'a nasıl cevap vereceğimi bilmiyordum.

Ich wusste nicht, wie ich Tom antworten sollte.

Onun sorusuna nasıl cevap vereceğimi bilmiyordum.

Ich wusste keine Antwort auf seine Frage.

Ne cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.

Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, schwieg ich.

Nasıl cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım.

- Da ich nicht wusste, wie ich antworten sollte, blieb ich stumm.
- Ich wusste nicht, was antworten, und sagte nichts.

Onu yapmana izin vereceğimi hayal bile etmezdim.

Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen.

Onun beni durdurmasına izin vereceğimi düşünüyor musun?

Glaubst du, ich ließe mich davon aufhalten?

Bana onu kime vereceğimi söyleyen kişi Tom.

Tom ist derjenige, der mir gesagt hat, wem ich es geben muss.

- Doğum gününde burada olmayacaksın gibi görerek sana hediyeni şimdi vereceğimi düşündüm.
- Doğum gününde burada olmayacağın İÇİN, hediyeni şimdi vereyim diye düşündüm.

Da du an deinem Geburtstag ja nicht hier sein wirst, dachte ich mir, ich gebe dir dein Geschenk jetzt.