Translation of "Uykuda" in German

0.005 sec.

Examples of using "Uykuda" in a sentence and their german translations:

Bebek uykuda.

Das Baby schläft.

Uykuda değilim.

Ich schlafe nicht.

Şehir uykuda.

Die Stadt schläft.

Bebek derin uykuda.

Das Baby schläft tief und fest.

Kızım derin uykuda.

Meine Tochter schläft tief und fest.

Tom hâlâ uykuda.

- Tom schläft noch.
- Tom schlief noch.

Tom derin uykuda.

Tom schläft tief und fest.

O derin uykuda.

Er schlief tief und fest.

Sanırım Tom uykuda.

- Ich glaube, Tom schläft gerade.
- Ich glaube, Tom schläft.

O, deliksiz uykuda.

Er schläft tief und fest.

Tom uykuda değil.

Tom schläft nicht.

Tom uykuda görünüyor.

Tom scheint zu schlafen.

Yorgun çocuk derin uykuda.

Der erschöpfte Junge schläft tief und fest.

Uzun süre uykuda mıydım?

Habe ich lange geschlafen?

Yaşlı ayı derin uykuda.

Der alte Bär schläft tief und fest.

Tom uykuda gibi davrandı.

- Tom stellte sich schlafend.
- Tom tat so, als schliefe er.

Tom uykuda gibi görünüyor.

Tom scheint eingeschlafen zu sein.

- Tom uykuda.
- Tom uyuyor.

- Tom schläft.
- Tom pennt.

Maria uykuda ölmek ister.

Maria wünscht sich, im Schlaf zu sterben.

Yan odadaki çocukların hepsi uykuda.

Die Jungen schlafen alle nebenan.

Mary, Tom'un uykuda olduğunu düşündü.

Maria dachte, dass Tom schliefe.

Tom, Mary'nin uykuda olduğunu fark etti.

Tom bemerkte, dass Maria schlief.

Gece ve ben hala uykuda değilim.

Es ist Nacht und ich schlafe immer noch nicht.

Bebek derin bir uykuda gibi görünüyordu.

Das Baby schien tief und fest zu schlafen.

- Uyanığım.
- Ben uyumuyorum.
- Ben uykuda değilim.

Ich bin wach.

Uykuda bir rüya gördüğümüz zaman uyanmaya yakınız demektir.

Wir sind im Begriff zu erwachen, wenn wir träumen, dass wir träumen.

Burası çok ama çok yoğun bir şehir, şimdiyse uykuda.

Diese Stadt war sehr geschäftig, doch nun schläft sie.