Translation of "Türüdür" in German

0.003 sec.

Examples of using "Türüdür" in a sentence and their german translations:

Haiku bir şiir türüdür.

Ein Haiku ist eine Gedichtform.

Aşk bir delilik türüdür.

Liebe ist eine Art Wahnsinn.

Tom sevdiğim insan türüdür.

Tom ist ein Mensch, wie ich ihn mag.

Ezber de cahilliğin bir türüdür

Auswendig gelerntes Wissen ist auch eine Art der Ignoranz.

Geviş getiren hayvanlar bir memeli türüdür.

Das Rind ist ein großer wiederkäuender Säuger.

Tom birçok insanın hoşlanmadığı adam türüdür.

Tom gehört zu der Sorte Mensch, die viele einfach nicht ausstehen können.

Bu tam olarak istediğim araba türüdür.

- Das ist genau so ein Auto, wie ich will.
- Genau so ein Auto will ich haben.

O, kadınları ciddiye almayan erkek türüdür.

Er gehört zu den Männern, die Frauen nicht ernst nehmen.

Mum ışığı en sevdiğim ışık türüdür.

Kerzenlicht ist mir das liebste.

O dobra dobra konuşan bir insan türüdür.

Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.

Tom yeni şeyleri denemeyi seven adam türüdür.

Tom ist so ein Kerl, dem es gefällt, Neues auszuprobieren.

- Yunus bir memeli türüdür.
- Yunus balığı bir tür memelidir.

- Ein Delphin ist eine Säugetierart.
- Ein Delfin ist eine Säugetierart.

Bu gerçekten oldukça acımasız ya da acımasız bir mizah türüdür.

Es ist die Art von Humor, die wirklich ziemlich grausam oder grimmig ist.

Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.

Tom gehört zu den Menschen, die immer das letzte Wort haben müssen.

- Feng Shui'de Qi, enerji veya yaşam gücünün bir türüdür.
- Feng Şui'de "Ki" bir tür yaşam enerjisidir.

Im Fēngshuǐ ist Qì eine Art von Energie oder Lebenskraft.

Sezgileri gerçekten kuvvetli bir insan bütün bir durumu sadece birkaç ipucuyla çözebilir. Bu olmak istediğim kişi türüdür.

Ein wirklich scharfsinniger Mensch kann eine ganze Situation mit nur ein paar wenigen Anhaltspunkten erfassen. Ich möchte, dass du ein solcher Mensch wirst.