Translation of "Sokağın" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sokağın" in a sentence and their german translations:

Sokağın köşesinde!

Gleich um die Ecke!

Dükkan sokağın köşesindedir.

Der Laden befindet sich an der Straßenecke.

Sokağın karşısına geçti.

- Er überquerte die Straße.
- Er ging über die Straße.
- Er ist über die Straße gegangen.
- Er hat die Straße überquert.

Köpek sokağın karşısına geçiyor.

- Der Hund läuft über die Straße.
- Der Hund überquert die Straße.

Öğretmenimiz sokağın sonunda yaşıyor.

Unser Lehrer wohnt am äußersten Ende der Straße.

Tom sokağın karşısına gitti.

Tom ging über die Straße.

Sokağın karşısında bir otel var.

Auf der anderen Straßenseite ist ein Hotel.

Postane sokağın aşağısında. Mutlaka görürsün.

Das Postamt befindet sich die Straße hinunter. Sie können es nicht verfehlen.

Sokağın sonunda bir postane var.

Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.

Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

- Bu sokağın adı ne?
- Bu sokağa ne denilir?

Wie heißt diese Straße?

- Caddenin sonunda bir postane var.
- Sokağın sonunda bir postane var.

Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.

- Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.
- Onlar yolun diğer tarafında yaşıyorlar.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Neyse ki, tam Dima'nın uyuduğu sokağın dışında bir Armani mağazası vardı.

Glücklicherweise gab es vor der Passage, in der Dima geschlafen hatte, einen Armani-Laden.

- Tom bizim karşımızdaki sokakta yaşar.
- Tom bizim sokağın karşı tarafında oturuyor.

Tom wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.

Onlar uzun gri bir sokağın sonunda çok küçük bir evde yaşıyordu.

Sie wohnten in einem sehr kleinen Haus am Ende einer langen, grauen Straße.

- Polisler bizi caddenin karşı tarafından izliyor.
- Polisler bizi sokağın karşı tarafından izliyor.

Die Polizisten beobachten uns von der anderen Straßenseite.