Examples of using "Kitaptan" in a sentence and their german translations:
- Ich mag dieses Buch.
- Das Buch hat mir gefallen.
- Dieses Buch gefällt mir gut.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.
Ist das aus einem Buch?
Ich hasse dieses Buch.
Er ist entzückt von diesem Buch.
Ich kopierte einen Abschnitt des Buches in mein Notebook.
Wir können aus dem Buch eine Menge wertvoller Informationen bekommen.
Der Film war weniger lustig als das Buch.
Er erwähnte ein Buch, an dessen Titel ich mich nicht erinnern kann.
Der Film ist weitaus schlechter als das Buch.
- Diesem Buch fehlen drei Seiten.
- In diesem Buch fehlen drei Seiten.
Das Leben ist interessanter als jedes Buch.
Tom sagte, er hasse dieses Buch.
Jemand hat zwei Seiten aus diesem Buch gerissen.
- Du wirst großes Vergnügen an dem Buch haben.
- Sie werden großes Vergnügen an dem Buch haben.
Ich erfuhr durch eine Anzeige in dem Magazin von dem neuen Buch.
Die Studenten müssen einen Auszug aus dem Buch analysieren.
Meiner Meinung nach ist ein Film weitaus unterhaltsamer als ein Buch.
Nicht jeder mag dieses Buch.
- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.
Sie scheinen dieses Buch sehr gut zu kennen; Sie verwenden eine Menge von Zitaten daraus.
Ich denke, ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch.
Diese und möglicherweise noch andere Sätze müssen wieder aus dem Korpus entfernt werden, da diese einem urheberrechtlich geschützten Buch entnommen sind.
Text aus "Reason for Hope: A Spiritual Journey" von Jane Goodall in Zusammenarbeit mit Phillip Berman, gesprochen von Jane Goodall. Copyright © 1999 Soko Publications Ltd. und Phillip Berman. Mit freundlicher Genehmigung von Hachette Audio. Alle Rechte weltweit vorbehalten.