Translation of "Gemisi" in German

0.011 sec.

Examples of using "Gemisi" in a sentence and their german translations:

Yolcu gemisi batıyor.

Das Kreuzfahrtschiff sinkt.

Bu bir kargo gemisi, bir yolcu gemisi değil.

Das hier ist ein Frachter, kein Passagierschiff.

Bir düşman gemisi yaklaşıyor.

Ein feindliches Schiff nähert sich.

Onların gemisi hâlâ limanda.

Ihr Schiff liegt noch immer im Hafen.

Bu bir kargo gemisi.

- Das ist ein Frachtschiff.
- Das ist ein Frachter.

Uzay gemisi mükemmel bir iniş yaptı.

- Das Raumschiff machte eine perfekte Landung.
- Das Raumschiff vollführte eine perfekte Landung.

Tom ve Mary savaş gemisi oynuyorlar.

Tom und Mary spielen "Schiffe versenken".

Birçok Amerikan savaş gemisi Panama'ya gönderildi.

Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama geschickt.

Kargo gemisi dört saat erken geldi.

Das Frachtschiff kam fünf Stunden früher an.

Amerikan donanmasında kaç tane uçak gemisi var?

Wie viele Flugzeugträger hat die US-Marine?

Mary son sayfada yazdı: "Uzay gemisi yanıyor."

Auf der letzten Seite schrieb Maria: „Das Raumschiff brennt.“

Uzakta bir korsan gemisi olduğunu düşündüğümüz şeyi görebiliyorduk.

- Wir sahen in der Ferne etwas und hielten es für ein Piratenschiff.
- Wir sahen in der Ferne etwas, was uns dünkte, ein Piratenschiff zu sein.

İngiliz gemisi yakalandı ve Amerika Birleşik Devletleri'ne getirildi.

Das britische Schiff wurde aufgebracht und in die Vereinigten Staaten gebracht.

Bir denizci gemisi "Why Not"'ın açılışını yaptı.

Ein Seemann taufte sein Schiff die „Warum nicht!“

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

- Leichter gesagt als getan.
- Das ist leichter gesagt als getan.

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.

Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.