Examples of using "Davranmayı" in a sentence and their german translations:
Tu nicht so, als wüsstest du die Antwort nicht!
- Hör auf, so zu tun, als verstündest du mich!
- Tu nicht so, als verstündest du mich!
Hör auf, dich wie ein Opfer aufzuführen.
- Du musst aufhören, so zu tun, als ob es dir nichts ausmacht.
- Du musst aufhören, so zu tun, als ob das dir egal wäre.
Du kannst mich nicht dauernd wie ein Kind behandeln.
Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.
- Hör auf, so zu tun, als seiest du jemand anders!
- Hör auf, dich zu verstellen!
Hör auf, dich wie ein verzogenes Kind aufzuführen.
Hören Sie auf, mich wie ein Kind zu behandeln!
Hören Sie auf, mich wie ein Kind zu behandeln!
- Hör auf, dich wie ein Kleinkind zu benehmen!
- Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen!
Sie konnten nicht anders handeln.
- Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.
- Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten.